— Добрый дядюшка! Как трогательно. Разумеется, я не обязана выходить за вас замуж. Кто бы сомневался, это же чистейшая нелепость.
Услышав смех Роксаны, он посмотрел на нее, затем вновь перевел взгляд на пунцовую физиономию Софи и медленно произнес:
— Я чувствую, вы составили настоящий заговор. Держу пари, Корри Шербрук играет в нем не последнюю роль.
— Понятия не имею, о чем вы толкуете, милорд.
— О вашем тройственном союзе, юная леди. Вы и ваши сообщницы явно сговорились выманить Девлина на речную прогулку. Допустим, вы действительно не рассчитываете обратить его в прах. Тогда в чем заключается ваша затея?
— Не важно. Вы все испортили, — отрезала она и удалилась, плавно покачивая изящными бедрами, скрытыми под мириадами нижних юбок. А он опытным взглядом оценил ее соблазнительную фигуру и вспомнил, что уже три дня не наведывался к Марлен.
Да, но как быть со злоумышленницами? Предупредить Девлина, чтобы он опасался их наравне с Ричардом Лэнгуортом? Нет, это смешно. К тому же вряд ли они что-нибудь сделают при таком стечении публики. Вот сейчас Роксана направилась было к Джулиану, но ее тут же остановил мистер Ладли Оуэн — чрезвычайно благодушный и словоохотливый господин, владелец обширной коллекции золотых и серебряных палочек для еды из Японии.
— Боже, какой жалкий позер достался тебе в племянники, — неожиданно раздался знакомый голос. — Просто оторопь берет, как подумаешь, что этому фигляру предназначено стать следующим герцогом Брабантом.
Помяни дьявола, он и появится. Джулиан нехотя обернулся.
— Ричард? Полагаю, ты приехал сюда исключительно ради меня.
— Ошибаешься. Я приехал ради пирожков с лососем. Мой отец утверждает, что повар леди Марксбери готовит их лучше всех в Лондоне.
— Впервые слышу. А что касается Девлина Монро, то лучше держись от него подальше.
— Почему? Ты боишься, что наш местный вампир попытается утолить жажду моей кровью?
— Надеюсь, у него хватит ума этого не делать, иначе он рискует отравиться. Повторяю, держись от него подальше. У нас с тобой свои счеты. Девлин тут ни при чем. Ты меня понял?
Ричард Лэнгуорт рассмеялся и направился к столу с закусками, среди которых в самом деле красовалось блюдо с уложенными горкой пирожками.
* * *
Двумя часами позже, когда Джулиан предавался любовным утехам на белоснежных простынях постели Марлен, у него ни с того ни с сего промелькнула мысль: «Что эти бестии хотели сотворить с Девлином?» Промелькнула — и исчезла, уступив место сиюминутным чувственным впечатлениям.