Сказки Перекрестка (Коробкова) - страница 58

Уворачиваясь от кривых сабель, ножей и падающих тел, они обшарили палубу. Когда Герман уже принял было решение перенести поиски в помещения, Ася появилась на мостике — в обществе троих моряков она отбивалась от пиратов. Как и в прошлый раз, вполне технично.

Герман сам не заметил, как оказался рядом с ней.

— Прыгай в море! — крикнул он. — Лезь в «Тайну»!

— Нет! — крикнула в ответ она. — Не видишь, мы тут деремся!

У него в памяти промелькнуло одно из экзотических выражений, но очень быстро. Его руки уже сами схватили с пола нечто, чем можно было обороняться, и он врос в мостик рядом с Асей. Парни подошли со всех сторон, окружив нападавших, и видя, что ни Герман, ни Ася без победы уходить не собираются, тоже подобрали оружие и вступили в бой. «Надо будет сочинить инструкцию на подобные случаи,» — подумал Герман, нанося удары. А через мгновение думать он уже не мог. Ася прижалась спиной к его спине, и его мозг отказался работать. Он лишь понимал, что ничего никогда в его жизни не было лучше этой «драки».

Внезапно стало тихо. Никто больше на них не нападал. Один за другим, уцелевшие моряки перелезали на пиратское судно, и уже с него стали доноситься крики, стук и скрежет.

— Отбились… — по-английски произнес один из мужчин и спросил у Германа: — Кто вы? Как вы тут оказались?

Герман, разумеется, отвечать ему не собирался. Он завел руку за спину и крепко прижал к себе Асю, потом пересчитал свой экипаж. Парни переводили дух, держась за фальшборт и друг за друга, в порванной одежде, пятнах крови, но целые, живые и… совершенно счастливые. Тыльной стороной ладони он ощущал биение Асиного сердца, и этот ритм проходил по его руке вглубь него самого.

— Это мои друзья, — сказала Ася мужчине. — Мне пора уходить.

На лице мужчины застыло недоумение: он не понимал, куда в открытом море можно уйти.

Герман осторожно повернул Асю лицом к себе. Наверное, он не выглядел радостным, раз уж Ася поспешила сообщить:

— Я вас не вызывала. Я только искала портал.

— И справилась бы без нас… — с издевкой подсказал Герман.

Она не ответила. Она смотрела ему в глаза. Он смотрел в глаза ей. Они проникали друг в друга.

Она бы не справилась. Но он не вправе был ее за это упрекать. Что он мог ей сказать? Она не должна рисковать своей жизнью? Она должна ценить ее и беречь, она — часть прекрасного и гармоничного мира. Но он уже знал, что она ему ответит. Он видел, что для Асиной жизни главное состоит в таких безрассудных приключениях, как для его — в научных открытиях, и ей не очень-то и важно, сколько она, жизнь, продлится, лишь бы она была именно такой.