"Ille (Он). Сказал, что был в Любеке, с целью научиться там
кое-чему из своего искусства, на что испросил на сие сперва
разрешение у господина суперинтенданта.
Dominus Superintendes (Господин суперинтендант). Он испросил
таковое только на четыре недели, а в отсутствии пробыл чуть ли не в
четыре раза больше.
Ille (Он). Надеется, что лицо, поставленное им за себя, вело
игру на органе таким образом, что не могло быть никаких поводов к
жалобам.
Nos (Мы). Ставим ему на вид, что он до сих пор вводил в хорал
много странных Varitiones (вариаций), примешивал к оному много
чуждых звуков, чем община была confudir'ована (приводима в
смущение)".
Оля засмеялась. Она вдруг почувствовала, что перестает бояться
Баха. Его подавляющего всех величия. Она продолжала читать протокол.
"...Сверх того, весьма неприятно поражает то обстоятельство,
что по его вине до сих пор совсем не было (совместного)
музицирования, поелику он не хочет comportir'оваться (вести себя как
следует) с учениками. Ввиду сего ему надлежит заявить, намерен ли он
играть с учениками как Figural (полифоническую), так и choral
(хоралы).
...Ille (Он). Пусть ему дадут добросовестного... Direktor'а
(директора), а за игрой дело не станет.
Eodem (О том же). Появляется ученик Рамбах, и ему делается
также замечание по поводу desordres (беспорядков), каковые до сих
пор между учениками и органистом происходили.
Ille (Он). Органист Бах играл раньше слишком долго, но после
того, как по этому поводу ему было сделано господином
суперинтендантом замечание, перешел в другое extremum (крайность) и
стал играть слишком коротко".
Оля опять засмеялась. Конечно, Бах был веселым и толстым
человеком.
"Nos (Мы). Делаем ему выговор за то, что в прошедшее
воскресенье он во время проповеди ушел в винный погребок.
Ille (Он). Признает свою вину и говорит, что сие больше не
повторится и что господа священники уж и так сурово на него за это
смотрели.
...Nos (Мы). Ему придется в будущем изменить свое поведение к
лучшему, чем это было до сих пор, иначе он лишится всего хорошего,
что ему предназначалось..."
Как тут было не развеселиться. Оля тихонько смеялась и смеялась, когда читала Actum (протокол). И колени ее были у самого подбородка.
Потом Оля прочитала книгу венгерского органиста и композитора Яноша Хаммершлага "Если бы Бах вел дневник". Прочитала Оля и переписку Баха с двоюродным братом Элиасом. Переписка дала ей возможность глубже познакомиться с домом Баха, его повседневной жизнью и занятиями. Как Бах играл на лютне и клавикордах. И как однажды прусский король взволнованно воскликнул: "Господа, приехал старик Бах!"