Виражи чужого мира (Чиркова) - страница 146

— Я сказала, что не возьму.

— А он сказал, что все тебе… я так думаю. Ну и кто должен уступить?

— Очень просто: он. — Вот тут меня трудно было запутать, ответ я знала давно. — И могу объяснить почему. Дело не в том, как он подбирал эти цацки, Тер. А в том, что он все заранее решил за меня. Понимаешь? Сам. Да он вообще пока меня не воспринимает как человека. И я это чувствую. Он видит красивую куклу и как капризный ребенок хочет ее получить. И одевать, и обвешивать драгоценностями только потому, что это нравится ему. А я другая… и пока до него это не дойдет, никаких шансов у него нет, что бы он ни делал.

— Ладно, тогда я забираю этот саквояж. — Тер подхватил со стола сумку и направился к двери. — Но только затем, чтобы дать тебе подумать… до утра. Найк — неплохой парень, я знаю, что говорю, и он не настолько упрям и глуп, как тебе показалось. Его можно научить… быть другим. До сих пор ему это просто не было нужно. Подумай.

— Ладно, — послушно кивнула я, пряча невольную усмешку. Похоже, с напарником мне все же повезло.

Если я не совсем наивная, то последние фразы были сказаны им вовсе не для меня. И хотя в этот раз маги сыграли со мной втемную, но были все же на моей стороне.

Глава 25

Приправа к мясу

Утро ворвалось в мою комнату робким стуком в дверь и, едва я приоткрыла сонные глаза, обрушилось на меня водопадом солнечного света. Это что, я проспала, что ли?! А как же молоко? Вернее, такие его производные, как простокваша, творог и сметана?

Сорвавшись с постели, босиком прошлепала к двери, отодвинула засов и застыла, обнаружив за нею вовсе не служанку.

— А где Сина? — тряхнув головой, чтобы быстрее проснуться окончательно, спросила я первое, что пришло в голову. Втайне радуясь, что предусмотрительно изобрела себе с вечера пижаму, определив на эту почетную должность тонкие полотняные штаны и такого же качества тунику без рукавов.

— Ушла за молоком. Я дверь запер, — отчитался маг, — хотя теперь ее вполне можно и не запирать. Похоже, Балисмус перестарался — слишком сильного духа вселил.

— Ничего, в этом доме лишняя защита не повредит, — вспомнив вечерние события, кровожадно буркнула я. — А зачем ты меня в таком случае будил?

— Ты вроде собиралась утром куда-то идти… Или, может, все же передумала и оставишь драгоценности себе? Не обязательно носить, можно и продать. Там ведь на хороший дом хватит… с садом и фонтаном. И на жизнь останется.

Памятуя о большом брате, я встала в картинную позу и возмущенно взмахнула руками:

— Тер, ну как ты можешь мне такое предлагать? Ведь сам вчера говорил, что он старался, под цвет глаз подбирал! Разве ему будет не обиднее, если я начну эти вещи продавать? Нет, так с ним поступать я не хочу, это нечестно. Все, выметайся из моей комнаты, сейчас оденусь и приду вниз.