Жертва негодяя (Аллен) - страница 147

— Если вы выйдете замуж за другого, он не простит вас.

— Но вам же хотелось затащить меня в постель на корабле, хотя вы были убеждены, что я потеряла девственность со Стивом. И это для вас тогда не имело никакого значения!

— Тогда я не имел намерения жениться на вас, — парировал он.

Итак, он не сказал ничего сверх того, что она и так уже знала. Но почему-то его слова прозвучали как пощечина. Верно, потому, что слова эти, сорвавшиеся с его уст, подтверждали: он не любит ее, несмотря на те жалкие мечтания в предрассветные часы — о том, что он прислушивается не только к голосу разума и чести, но и к голосу своего сердца.

Она почувствовала, как защипало в глазах, и с ужасом поняла, что вот-вот разрыдается.

Но дверь распахнулась — вошли родители вместе с Эвелин и Джеймсом Морганом. Элис встал.

— Вам хочется побыть наедине. Мы встретимся завтра, Морган, как и договаривались.

— Милорд.

Молодой человек слегка побледнел и выглядит несколько ошеломленным, подумала Перси, впиваясь ногтями в ладони, чтобы не заплакать.

— Просто Линдон, прошу вас, — поправил его Элис, пожимая руки всем по очереди и пробираясь к дверям. Он дошел до Эвелин, остановился и поцеловал ее. — Будьте счастливы — даже спустя десять лет, когда он состарится.

Эвелин покраснела, рассмеялась и уселась рядом с Перси. Перси сжала ей руку и прошептала:

— О чем это он?

— Он подслушал, когда я сказала, что он старый, — прошипела Эвелин в ответ. — Правда, ужасно стыдно? Я чуть не умерла, но он так постарался ради нас! — Они крепко обнялись, затем Эвелин спохватилась: — Перси, это Джеймс.

— Поздравляю, — сказала Перси, целуя его в щеку. Ее лицо немного дергалось, стараясь удержать улыбку. — Знаю, что моя сестра будет счастлива с вами.

— Клянусь, что ничем не омрачу ее счастья, леди Перси. Честно признаюсь, я потрясен свалившейся на меня удачей. Вы давно знакомы с лордом Айверном, как я понимаю? Наслышан о том, как он спас вас в кораблекрушении. Он всегда так щедр?

— Называйте меня просто Перси. Полагаю, он всегда рад воздать по заслугам, если то в его силах.

Вы явно произвели на него впечатление, он обожает Эвелин, а вы показались ему весьма полезным сотрудником. Но насколько я знаю, с ним нелегко сработаться: он предъявляет высокие требования и к себе, и к другим.

— Я буду на высоте, — торжественно пообещал Морган, страстно и преданно глядя на Эвелин. — И никогда не разочарую Эвелин.

В последующие два дня Перси виделась с Элисом только на светских приемах: на вечере с танцами, а затем на званом обеде. Перси приметила, что он усиленно ухаживал за привлекательными вдовушками, которым было около тридцати — или чуть более, а таких набралось в этот сезон с полдюжины. Она убеждала себя, что это и к лучшему: благовоспитанные, умудренные жизнью женщины, которые умели поставить себя в обществе. Судя по всему, им вполне хватит опыта, чтобы удерживать его подле себя достаточно долго — возможно, несколько месяцев. То обстоятельство, что ей хотелось выцарапать им глаза — особенно той хорошенькой миссис Сомертон, — было здесь ни при чем.