Настойка мухомора для босса (Черных) - страница 121

– неожиданно Янис перешел на чистейший немецкий язык. При этом он даже глазом не моргнул, как будто все было в самом обычном порядке вещей.

Присутствующие с удивлением посмотрели на него.

– Ich arbeite in einer Schule,[9] – ответила невозмутимо, ничем не высказав беспокойства.

– А как вам живется среди немцев? – он снова перешел на русский. – Кажется, в Дрездене, я не ошибся?

Дана заметила, как побледнел Костя и даже пьяненький Стас недовольно отодвинул бокал в сторону и поморщился.

– Дрезден… – мечтательно произнесла она. – Красивейший город Германии, с этим трудно поспорить, но я живу в Гамбурге – старинном промышленном центре на берегу Эльбы. Что тоже совсем неплохо. В нем живут скромные и трудолюбивые немцы во всем уважающие порядок. Я уже успела к этому привыкнуть. Так что среди немцев, мне живется хорошо, – ответ ее прозвучал просто и обыденно.

– И, что же там есть такого в вашем Гамбурге, чего нет в нашем городе? – оживилась Алиса. – Отчего вам у них так хорошо живется?

– Ну, прежде всего, оттого, что я считаю Гамбург родным городом. За столько лет меня уже многое с ним связывает, – не растерялась Дана. – И потом, наши города нельзя сравнивать, хотя бы потому, что они совершенно разные. Например, у вас нет кораблей, а у нас большой красивый порт. Я со своим учениками часто хожу встречать и провожать корабли, и это является своеобразной традицией. Еще я не заметила в вашем городе метро, а в Гамбурге старый метрополитен и…

– А в какой вы школе работаете? Я как-то бывал в Гамбурге, – быстро спросил Янис, прервав ее историческую справку по немецкому городу, которая не вызывала у него никакого интереса.

– О, это старая частная элитарная школа. Я преподаю там русский язык и литературу. У нас учатся дети выходцев из России. Некоторые уже живут там в третьем и четвертом поколении. Очень много эмигрантов из Казахстана. Обрусевшие немцы вернулись на свою историческую родину, но не хотят, чтобы их дети теряли связь с Россией. Так что, как видите, моя специальность востребована.

– Еще бы. Кстати, вы хорошо говорите по-немецки, – Янис бросил на нее быстрый взгляд.

– Спасибо, вы меня утешили. Было бы, по меньшей мере, странно, если бы я не знала язык. Не правда ли? – едко заметила Дана. – В ответ хочу сделать вам такой же комплимент. Вы просто блестяще говорите по-немецки, я поражена.

Улыбка не сходила с его довольного лица.

– Я вас понял. Но, Ядвига, поверьте, я вовсе не собирался устраивать вам экзамен. Мне давно уже хотелось пообщаться с кем-то на родном языке. Моя мама немка и с детства мы дома с ней говорили только по-немецки, а папа – латыш. Так что все очень просто и легко объяснимо.