Он выбрал гвозди (Лукадо) - страница 63

машине, она заплакала. Она была сбита с толку. Ей не понравилось это вторжение.


* Здесь автор использует игру слов. Фраза «слишком напряжены» («too tense») звучит в английском языке

схоже с фразой «две палатки» («two tents»). — Прим. перев.

69


И нам не нравится. Бог обещает прийти внезапно и забрать нас из серого мира, который нам знаком, в золотой мир, которого мы не знаем. И из-за того, что он нам не

знаком, мы не уверены, что хотим туда попасть. Мы даже расстраиваемся при мысли о Его

приходе.

По этой причине Бог хочет, чтобы мы сделали то же самое, что в конце концов

сделала Сара, — доверилась своему отцу. Наш Отец сказал: «Да не смущается сердце

ваше. Я приду опять и возьму вас к Себе, чтоб и вы были, где Я» (Иоан. 14:1,3).

Кстати, вскоре Сара расслабилась и наслаждалась поездкой. Ей даже не хотелось

возвращаться обратно. И вам тоже не захочется.

Беспокоитесь ли вы о своих последних мгновениях? Оставьте их у подножия креста.

Кто-то уже, наверное, успел подумать: «Знаешь, Макс, если я оставлю все это у

креста, то у меня не останется ничего, кроме хорошего».

А знаете что? Так оно и есть.




«ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО»

В этом листе бумаги нет ничего примечательного. Нет тисненых букв. Нет водяных

знаков. Он не из плотной бумаги. Нет никакой эмблемы. Просто неровно оторванный

желтый лист из блокнота.

В почерке нет ничего примечательного. Когда-то он был прекрасным. Будучи

ребенком, я пытался копировать его. Но вы не стали бы копировать манеру начертания

букв на листке из блокнота. Нужно приложить усилие, чтобы разобрать, что там написано.

Угловатые строчки. Неровные буквы и неодинаковые пробелы между словами.

Но это — лучшее, что мог сделать мой отец. Боковой амиотрофический склероз

сделал его руки настолько слабыми, что он едва мог поднести ко рту вилку, не то чтобы

писать. Представьте себе, что вы пишете, обхватив ручку всеми пальцами, и вы будете

близки к тому, чтобы понять его проблему.

Это были его последние слова, написанные для нас. Болезнь и холодная погода едва

не свели его в могилу. Мы с Деналин поспешно отправились домой из Бразилии и провели

месяц, питаясь больничной едой и по очереди дежуря у его кровати. Его здоровье

улучшилось, поэтому мы вернулись в Южную Америку. Примерно через день после

приезда мы получили это письмо.

19 января 1984

Дорогие Макс и Деналин!

Я рад, что вы благополучно добрались до дома. Теперь успокойтесь и

возвращайтесь на работу.

Я безгранично радовался вашему приезду. И особенно тому, что вы

сидели со мной по ночам.

70


МАКС, ВСЕГДА БУДЬТЕ ВМЕСТЕ С ДЕНАЛИН, ЧТО БЫ НИ ПРОИЗОШЛО.