Он перевел дыхание, и Молли прервала его:
– Еще чаю, мистер Поллард?
Он взглянул на свои часы:
– Нет, благодарю вас. Уже поздно. Мне пора.
Это что, шутка? Он пришел лишь пятнадцать минут назад. Молли не удержалась и издала разочарованный звук.
Что заставило Джину податься вперед:
– Мы должны поделиться воспоминаниями о Дейве Джоунсе. Я никогда его не видела, так что не очень помогу, но вы-то видели. Каким он был?
Джоунс взглянул на Молли:
– Что ж. Он был... высок.
– Высок.
Джина тоже кинула взгляд на Молли. Вот только в ее глазах читалось: «Можешь поверить, что за идиот?»
– Очень высок, – сказал ей Джоунс. – Выше меня.
Он поднялся.
– Мне правда нужно идти.
Протянул Молли кружку, постаравшись, чтобы их пальцы соприкоснулись, пусть и коротко, а затем «спасибо» и «доброго вечера» отметили его путь к выходу из палатки.
Молли не стала дожидаться, пока его шаги удалятся, и повернулась к Джине.
– Ты в порядке?
– А ты в порядке? – вполголоса парировала Джина. – Подруга, мог ли этот парень быть более бестолковым? Ты хотела поговорить о Джоунсе и... все, что он смог выдать – что тот был высок? И он действительно думает, что мне интересно, у которого из сидений позади водителя, пятого или четвертого, более оригинальная обивка?
Молли прикрыла улыбку рукой. Это уж слишком.
– Кое-кто болтает, когда возбужден, – предположила она.
А кое-кто болтает, когда хочет сделать так, чтобы заговорили другие.
Джина упала назад на кровать и закрыла глаза руками.
– О, мой Бог, Молли, что мне делать? То, что он пришел сюда сегодня со всем этим... Он так очевидно заинтересован, но только потому, что думает, будто я совершенная извращенка.
– Ух ты, – произнесла Молли. – Погоди. Я что-то запуталась.
Джина села с выражением одновременно серьезности, ужаса и веселости на своем хорошеньком лице.
– Я тебе не говорила, но после нашего разговора с сестрой Люси – мы были в душевой палатке, чтобы нас не увидели – я выпустила ее первую, а затем подождала минутку, чтоб нас не заметили выходящими вместе. И прежде чем смогла выйти, он вошел.
Он.
– Лесли Поллард? – уточнила Молли.
Джина кивнула.
– Я испугалась, когда увидела, что он идет, и это глупо, знаю, но я спряталась. И нужно было дождаться, пока я не услышу шум воды, но, господи, может, он и не стал бы задергивать занавеску, потому что считал, что один...
Молли начала смеяться.
– Вот это да!
– Да, – сказала Джина. Вот это да. Так что я решила пробежать мимо, только вот он был не за шторкой, а возле лавочки, понимаешь?
Молли кивнула. Лавочка в главной части помещения.
– В одном белье, – закончила Джина, округлив глаза. – О, мой Бог.