Поцелуй в прямом эфире (Джамп) - страница 79

— Спасибо.

— В самом деле, ты вдохновила меня. — Он достал из нагрудного кармана денежный чек.

— Ой, спасибо! — Софи посмотрела на крупную сумму, указанную в чеке. — Вы не представляете, как это нам поможет.

Он пожал плечами:

— Я зарабатываю достаточно денег, рассказывая людям, как быть счастливыми.

— Жители Эджертон-Шорса по достоинству оценят вашу щедрость. — Она быстро обняла Эрни.

Доктор рассмеялся:

— Означает ли это, что я прощен за то, что заставил тебя и Харлана целоваться в прямом эфире?

— Прощены.

— Хорошо. Ведь я не ошибусь, если заявлю, что ты и он особенно заслуживаете счастья. — Эрни кивнул кому-то вправо, и в их сторону зашагал Харлан. Он был в темных джинсах, белой рубашке и белой ковбойской шляпе. — Думаю, тебе не придется ждать слишком долго. Скоро узнаешь, что ждет вас обоих.

Софи приложила немалые усилия, чтобы не убежать куда глаза глядят. Эрни попрощался с ней и отошел.

— Ты отличный оратор, дорогая, — сказал Харлан. — Может быть, тебе подумать о карьере на радио?

Она рассмеялась:

— Мне хватает моей кофейни.

— Я решил, что время от времени стоит делать прямые радиовключения из твоей кофейни, — улыбнулся Харлан. — В кофейне будет больше посетителей, и ты сможешь рекламировать оздоровительный центр.

Она подумала над его предложением:

— Хорошая идея. Спасибо.

Харлан снял шляпу:

— Твои слова о том, что мечта об открытии оздоровительного центра становится реальностью, заставили меня задуматься.

— О чем?

— О том, что ты права, Софи.

Она улыбнулась:

— Уже второй раз за неделю вы говорите о моей правоте, мистер Джонс.

— Ты снова называешь меня мистером?

Софи отвернулась от него и посмотрела на танцующие пары. Харлан подошел к ней сзади. Она повернулась к нему лицом и начала что-то говорить, но он приложил палец к ее губам. Софи уловила аромат его одеколона, почувствовала чистый, свежий и слегка солоноватый привкус его кожи.

— Ты была права, когда сказала, что я боюсь. Всю мою жизнь я боялся повторить ошибки моего отца. Мой отец бросил семью на произвол судьбы, увлекшись мечтами. А я работал как одержимый и зарабатывал деньги.

— Поэтому ты не хотел бросать основную работу, хотя и любишь столярничать?

Он кивнул:

— Просто не понимал, чего хочу на самом деле. И я… не просто измучил себя. Я обидел женщину, которую люблю.

— Ты… Ты меня… любишь?

— Люблю, дорогая. — Он улыбнулся, потом взял ее за руку и, отведя в сторонку, обнял. — Если я собираюсь признаться тебе в любви, Софи Уотсон, то, черт побери, должен держать тебя в объятиях.

Они начали двигаться в такт красивой и неторопливой мелодии. Сердце Софи екнуло и забилось чаще.