Айвстон небрежно пожал плечами:
— Это логическое умозаключение. Вы, позвольте сказать, смотрите на герцога с коварной нежностью парящего ястреба, заметившего добычу.
После этих слов она намеренно посмотрела на Айвстона «с коварной нежностью парящего ястреба, заметившего добычу». Эта попытка настолько развеселила его, что он чуть было не расхохотался. Конечно, он мог позволить себе все, что угодно, он же будущий герцог.
— И мне позвольте заметить, лорд Айвстон, что вы гораздо умнее, чем о вас сплетничают, — парировала она.
Выражение его лица изменилось в мгновение ока — это стоило того, чтобы нарушить этикет. С лордом Айвстоном она вообще быстро забывала о приличиях. Похоже, ему доставляло удовольствие провоцировать ее на безрассудства. Как ни странно, от общения с Айвстоном она получала гораздо больше удовольствия, чем от общения с кем-либо еще из высшего света. С ним было очень легко, возможно, из-за несколько необычного характера.
— Если мне удалось убедить вас, что я не полный идиот, то чего еще желать, мисс Прествик? — ухмыльнулся он.
— Не полный идиот? Господи, ваша самооценка еще ниже, чем я предполагала, лорд Айвстон! — дразнила она его.
— Поскольку я стану герцогом, то мне гарантирована полная свобода действий, в том числе и в выборе самооценки, — сказал он.
— И в манере поведения тоже.
Они стояли друг против друга и улыбались. Как все-таки странно, что она чувствовала себя такой раскованной с лордом Айвстоном, ведь ей редко удавалось найти общий язык с мужчинами. Неожиданный и приятный сюрприз.
— Итак, обмен колкостями исчерпал себя? Каков же будет ваш вердикт? — спросил он.
— Должна сказать, лорд Айвстон, что это будет выглядеть довольно странно, если вы, заключая пари, сделаете ставку на то, что я выйду замуж за Иденхема в этом сезоне или в другом, не суть важно, — ответила она. — Во-первых, это насторожит Иденхема, ведь ему станет известно о моих намерениях, что в высшей степени неразумно, если леди имеет виды на джентльмена. Возможно, вы — редкое исключение, но мужчины, как правило, пугливы. Во-вторых, вы неприлично долго беседуете со мной наедине, и, если вскоре после этого в книге клуба «Уайтс» появится запись о пари, это наведет всех на мысль, что я попросила вас сделать ставку в надежде подтолкнуть Иденхема к браку со мной. Или, что еще хуже, это даст повод думать, что вы сочли меня слишком робкой и решили заключить пари, чтобы бросить Иденхему вызов. Или вот еще что, — сказала она, едва переводя дыхание, не поспевая за проносившейся в ее голове чередой неприятных последствий несуществующего пари, — многие решат, что вы с Иденхемом заключили между собой пари о том, кто из вас первым попадется в сети, расставленные Пенелопой Прествик.