— Я очень волнуюсь за него, — продолжала тем временем Мария. — Он так любил свою жену.
— Может быть, однажды он переедет сюда и женится на испанке, — предположила Стейси, но ее сердце сжалось при этой мысли.
А что, если Луис сейчас влюбится в Пилар и весь остаток отпуска проведет с ней?
Что ж, это не ее дело. Она здесь для того, чтобы заботиться о мальчиках, а не мечтать об их отце.
Заставив себя отвернуться от Луиса, Стейси посмотрела на распахнутые двери на террасу.
— Хотите составить мне компанию и выйти на террасу, чтобы полюбоваться на море и деревню? — спросила она Марию, не желая обсуждать семейные перспективы с бабушкой своего босса.
— Я видела их уже тысячу раз, — рассмеялась она. — Лучше пойду выясню, о чем так оживленно беседуют с Марио мои внуки.
Стейси улыбнулась и вышла на террасу. Облокотившись на белые каменные перила, она смотрела на огни ночной деревни.
— Альта-Париса прекрасна ночью, — услышала она голос Луиса.
Оказалось, что он стоит всего в двух шагах от нее.
— Да. У сеньора Сабаты великолепный дом, — сказала Стейси. — Здесь так хорошо и спокойно.
— Но я уверен, что вы бы предпочли быть поближе к воде, — улыбнулся Луис, подходя к ней.
— Вы правы. Мне нравится возможность, выходя из дома, сразу оказываться на пляже. А отсюда до пляжа нужно добираться на машине.
— А еще это будет не частный пляж, как около вилы abuela, а публичный, на котором всегда полно народа.
Луис с улыбкой смотрел на море. Он не ожидал, что получит такое наслаждение от этого вечера. Когда он был маленьким, его семья и семья Марио проводили много времени вместе. Пилар была на несколько лет старше, чем они с Изабеллой, и считала себя вправе командовать ими, что, конечно, им не слишком нравилось, но сегодня он был рад увидеть ее и узнать, что нового произошло в ее жизни.
А еще он был рад тому, что все-таки приехал в Испанию: он получил возможность встретиться с родственниками и друзьями, которых не видел несколько лет, и показать Жуану и Пабло жизнь, не похожую на ту, которую они вели в Нью-Йорке.
— Вы часто приезжали сюда с бабушкой? — спросила Стейси.
— Достаточно для того, чтобы Пилар смогла оценить свое превосходство в возрасте и начать помыкать нами с Изабеллой, — усмехнулся Луис. — Но, похоже, с возрастом ее характер немного улучшился.
— Может, просто вы изменились? — предположила Стейси.
— Нет, я был совершенством от рождения, — рассмеялся Луис.
— Совсем как ваши сыновья.
— Ну что вы, — покачал головой Луис. — Даже я, будучи их отцом, не могу назвать их совершенными. Хотя рядом с вами у них есть все шансы приблизиться к этому определению.