— Ведите себя как взрослые или выйдите вон, — тихо сказала она.
Соберите семью вместе, особенно в тяжелую минуту, и все швы вылезут наружу. Лицо Трисии приобрело белесый оттенок, какого я не встречала даже в наборах писчей бумаги. Ричард и Дэвид тотчас умолкли. Даже Ребекка с полными слез глазами уселась обратно на диван. Мистер и миссис Винсент смотрели в пол.
Только тетя Синтия продолжала отдавать указания по телефону, чтобы все было исполнено точно так, как она требовала. Она, кажется, не сомневалась, что добьется своего. У нее, несомненно, был богатый многолетний опыт в таких делах. Она обладала невероятной выдержкой, вызывавшей у меня не то зависть, не то отвращение.
Я украдкой взглянула на Кэссиди, которая молчала под напором обуревавших ее чувств. В ответ она нахмурилась, но я и сама понятия не имела, что делать, если не молчать. Я подошла к створчатым дверям и почти прижалась лицом к стеклу, следя за тем, чтобы утром Нельсону не пришлось стирать со стекла мою помаду. Но едва сквозь отражение гостиной проступил вид за окном, что-то стукнуло в стекло прямо у меня под носом. Я вскрикнула и отскочила, выплеснув добрую порцию бренди себе на запястье.
Какую-то долю секунды я обдумывала, стоит ли облизывать руку. Тем временем дверь распахнулась и в комнату вошла детектив Кук. Увидев меня, она натянуто ухмыльнулась — точь-в-точь стерва из колледжа, переспавшая с парнем, которого я окучивала целый семестр.
— Извините.
Понимая, что я ничего не добьюсь, указывая ей, что она сделала это нарочно и теперь демонстрирует свое удовлетворение, я лишь улыбнулась в ответ:
— Пустяки.
Мы обе помедлили, подумали: «сука» — и пошли дальше. Я отправилась на поиски салфетки и более безопасного места, а детектив Кук проследовала на середину комнаты и представилась. Детектив Майерсон вошел следом за ней почти незамеченным и тихо прикрыл дверь.
Детектив Кук протараторила свои соболезнования, нимало не смущаясь тем, что они звучат заученно и неискренне. Затем она спросила тетю Синтию, нет ли в доме помещения, где они с коллегой могли бы опросить каждого наедине.
— В доме тридцать две комнаты, но я не вижу, что мешает нам поговорить прямо здесь, — отвечала тетя Синтия.
Детектив Кук покачала головой:
— Хорошая идея, но невыполнимая.
— Мы уже давали показания, — сказал мистер Винсент.
— И они вызвали пару вопросов, с которыми мы можем быстро разобраться прямо сейчас, или это займет куда больше времени… у меня в кабинете. — Детектив Кук наслаждалась, чувствуя, как в комнате сгущается напряжение. Ей удалось взвинтить всех присутствующих.