Дверь магазина открылась, Валери вышла на улицу и стала запирать замок. Он отошел в тень, чтобы не попасться ей на глаза. Он знал о ней почти все: когда она приходит на работу, когда уходит домой, где живет, в каких магазинах делает покупки, как развлекается. Все остальное — лишь вопрос времени.
Валери вдруг поняла, что устала, и решила по пути домой выпить чашечку кофе. Она завернула за угол и заглянула в расположенное по соседству кафе «У Филлис». В помещении царила атмосфера почти домашнего уюта: стены, выкрашенные в спокойный кремовый цвет, несколько деревянных столиков на двоих или на четверых, глубокие мягкие кресла перед камином. За стойкой у аппарата для приготовления каппучино колдовала Филлис Ситон, хозяйка заведения.
— Привет! — с порога сказала Валери.
— Привет, Валери, — произнес мужской голос за ее спиной.
Майкл Дональдсон. От неожиданности Валери вздрогнула. Она не слышала шагов, откуда Майкл взялся, не из-под земли же вырос? Заметив в руке Майкла кофр, она заключила, что он был на съемках.
— Мой желудок потребовал еды. — Майкл похлопал себя по животу, который поддерживал в безупречном состоянии путем долгих занятий в тренажерном зале. — Давай закажем пиццу с доставкой.
— Прошу прощения, — обиделась Филлис, — но я в своем кафе подаю и еду.
— Знаю, — небрежно бросил Майкл, — но мне хочется чего-нибудь вкусненького.
И он вразвалочку подошел к телефону. Обе женщины знали, что долго сердиться на Майкла невозможно, да и попросту бессмысленно, чужой гнев скатывался с него как с гуся вода, поэтому Филлис быстро переключила внимание на Валери.
— Тебе как обычно?
— Нет, сегодня мне на вынос.
— Что за спешка?
— Робин ждет.
— Это костлявое страшилище может и подождать немного. — Положив трубку, Майкл повернулся к Валери. — Мы с тобой уже дня два не виделись, садись и рассказывай.
Валери села за ближайший столик.
— Что рассказывать?
Майкл пристально посмотрел на нее, золотистые глаза, в которых было нечто волчье, прищурились. Валери знала, что Майкл обладает хорошо развитой интуицией, а еще в нем было нечто таинственное, темное.
— Ты вся светишься изнутри. У тебя новый мужчина?
— Не совсем так.
— Надеюсь, ты не сменила ориентацию?
Валери метнула на него свирепый взгляд.
— Нет, конечно!
Филлис принесла Валери кофе в закрытом пластиковом стаканчике с соломинкой.
— Вот, держи. Между прочим, он прав, ты действительно свежа как майская роза. В чем дело?
Лицо и шею Валери залил румянец.
— Да так, ерунда, наверное, это из-за письма.
Валери, разумеется, не уточнила, что именно письмо было истинной причиной, приведшей ее в кафе.