Бальтазар. Специалист по магической безопасности (Пряжников) - страница 154

Я застонал и выбрался из машины. Такси автоматически прикрыло за мной дверь, поднялось в воздух и, как мне показалось, торопливо улетело на восток, обратно к цивилизации, оставив меня один на один с дикой природой и веселой толпой оборотней.

Отведя взгляд от исчезающей точки такси, я взглянул на кланхолл Макферсонов.

Первое, что меня поразило, – это его размеры. Больше всего это здание было похоже на огромный замок… Нет, скорей даже на укрепленный средневековый город, возле которого раскинулась огромная парковка, забитая аэрокарами и глайдерами всех мастей, создавая совершенно сюрреалистическую картину пейзажа.

– Ни хрена себе кланхолл, – пробормотала Лекса. – Да он размером с Камелот!

Я обалдело кивнул.

На башнях замка реяли флаги с гербом – черный волк на красном поле, а между башнями сновали глайды и маленькие грузовые а-грав-платформы, каждая ценой в новенький аэрокар.

– Мистер Эмрис? Добро пожаловать в Макферсонвилль! – раздался мужской голос откуда-то из-за спины.

Я обернулся – передо мной, рядом с такой смешной машиной для гольфа, стоял, судя по всему, самый настоящий дворецкий, в черном костюме, с седыми бакенбардами и пронзительно-желтыми, кошачьими глазами с вертикальным зрачком.

– Ага, привет, – растерянно кивнул я.

– Меня зовут Артур, – поклонившись, произнес он. – Простите за задержку, я предполагал встретить вас на гостевой парковке и никак не ожидал, что вы воспользуетесь кибертакси.

Я едва заметно поморщился, уловив оттенок презрительности.

Артур стоял на месте и бесцеремонно оглядывал меня. Я вдруг понял, что он мысленно оценил цену каждого предмета моего гардероба, точно узнал длину волос вплоть до микрона и стоимость прически, с точностью до молекулы знает состав моего одеколона – и вообще уже прикрепил ко мне ценник с какой-то только ему известной цифрой.

– Если ты собирался меня встречать, значит, меня уже ждут, верно? – спросил я.

– Вы удивительно проницательны, мистер Эмрис, – с поклоном сказал он.

– Бальтазар.

– Я бы не хотел переходить на столь фамильярный тон с кем-то…

– Вроде меня?

– Из гостей, сэр.

– В любом случае, мое имя – Бальтазар, а не «мистер Эмрис».

– Никто не совершенен, – вновь поклонился он.

Я скрипнул зубами, но смолчал.

Он сел в эту машинку, нажал на кнопку старта двигателя, и машина зависла в воздухе, на а-грав-тяге. Я с сомнением оглядел агрегат.

– Не волнуйтесь, сэр, антигравитационный двигатель выдержит даже ваш избыточный вес.

– Ты мерзкий тип, Артур, – вздохнул я, глядя прямо ему в глаза.

– Мне говорили, сэр. – И ведь ни малейшего намека на улыбку.