Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов (Бегичев) - страница 47

Я особенным образом прочувствовал это, когда мой единственный сын, будучи шестилетним мальчиком, находился в смертельной опасности. Гнойный гайморит был распознан врачами слишком поздно. Гной мог пойти в мозг. «Скорая» увезла Лёшу в больницу почти без сознания. Его оперировали, причём без особой анестезии (почему-то применить её было нельзя). Во время операции я молился и плакал в коридоре, слушая, как кричит от боли мой сын, и разрываясь сердцем от осознания собственного бессилия. Я ничем не мог ему помочь.

Когда наконец всё закончилось и я смог обнять моего мальчика, мы оба заплакали: он от боли и обиды, а я от того, что очень любил его. Он ни о чём не просил, ничего не объяснял, только рыдал… и сквозь рыдания повторял: «Папа! Папочка!»

Сколько мы так проплакали, я не помню… Время тогда остановилось…

…Я всегда очень дорожил подарками, которые дарят мне дети… их неумелые поделки и рисунки очень дороги мне, как и любому отцу… когда сын мой был совсем маленьким, он много раз обещал мне, что в старости будет меня кормить, купит мне машину и будет на ней катать…

…Но те минуты, когда мы плакали друг у друга на плече, мне дороже любых подарков… Сын ничего не говорил мне… он просто нуждался в отце…

Поэтому когда я читаю о молитве в Духе Святом, я представляю себе не огромные освещённые залы, где стоит гвалт и многотысячные толпы молятся, произнося невнятные звуки и падают навзничь… Я представляю себе маленькую комнату, где я стою на коленях и рыдаю от осознания своей греховности, а мой небесный Отец рыдает от жалости ко мне… Я ничего не объясняю и ни о чём не прошу, лишь сквозь рыдания повторяю: «Папа! Папочка!»

Мне кажется, что это и есть молитва Духом Святым!


23. Миф об иных языках


— Здравствуйте вам. На остров приехала немецкая делегация пионеров. Вы будете переводчиком…

— С превеликим моим удовольствием. Однако хочу вам напомнить, что в школе я, как вам известно, изучаю английский язык и по-немецки поэтому говорю не очень свободно. По-немецки я знаю всего три слова: дер Тыш (то есть стол), дер Штуль (то есть стул) и дер Бляйштифт (то есть карандаш).

— Ничего, этого вполне достаточно. Принимайте гостей. Вот…

— Дер Штуль? — спрашивает вдруг Валька.

— Дер Бляйштифт — отвечаю я и сам удивляюсь, как складно выходит. Ведь она спросила: «Слушайте, а вы браконьера своего поймали?» — а я ответил: «Конечно, поймали. Всё в порядке. Не волнуйтесь».

В. Нестайко. Необычайные приключения Робинзона Кукурузо. Сон Павлуши Завгороднего

Один из самых распространённых мифов в современном христианстве, который «держится на плаву» вот уже более ста лет, это, конечно, миф об иных языках. Миллионы верующих сегодня свидетельствуют, что получили от Бога сверхъестественную способность говорить на языках, которых они не изучали (чаще всего эти языки они называют «ангельскими»).