Роковая восьмерка (Иванович) - страница 44

Клаун показал пальцем на имя в карточке и произнес по буквам:

— К-л-а-у-н. Если вам понадобится адвокат, я к вашим услугам.

— Да неужели? — съехидничал Бендер. — Ну, так адвокатов я ненавижу еще больше, чем клоунов. — Он прыгнул вперед и боднул головой Клауна в лицо, и тот шлепнулся на задницу. — И тебя ненавижу, — добавил Бендер, ринувшись ко мне с опущенной головой.

Я отступила в сторону и попыталась опять достать его электрошокером. Ноль эффекта. Побежала за ним и снова ткнула. Он даже не запнулся. Пересек комнату и выскочил в дверь. Я швырнула ему вслед железку. Она огрела его по башке, он завопил «ой» и выбежал в темноту.

Я разрывалась между желанием кинуться за ним и необходимостью помочь Клауну. Он лежал на спине, открыв рот и тараща глаза, из носа текла кровь. Непонятно было, то ли он просто оцепенел, то ли впал в глубокую кому.

— Ты в порядке? — крикнула я Клауну.

Альберт ничего не ответил. Руки его дергались, но успехов по части вставания он не достиг никакого. Я подошла к нему и опустилась на колено.

— Ты в порядке? — повторила я свой вопрос.

Его глаза приобрели осмысленное выражение, он потянулся ко мне и схватил за рубашку:

— Я его ударил?

— Ага. Ты стукнул его своей физиономией.

— Я знал. Знал, что, если меня припрет, я ого-го на что способен. Я еще тот крепыш, верно?

— Верно.

Помоги мне, Боже, он мне начинал нравиться.

Я помогла ему подняться и принесла пачку бумажных полотенец из кухни. Бендер вместе с наручниками был уже далеко. Снова.

Я подобрала бесполезный электрошокер, запихнула Клауна в «Си Ар-Ви» и уехала. Была облачная безлунная ночь. Здания погрузились в темноту. За опущенными жалюзи горел свет, но его не хватало даже, чтобы осветить газоны. Я ехала вдоль улиц между многоэтажками, выискивая в темноте, не шевельнется ли какая тень, всматриваясь в случайно не зашторенные окна.

Клаун откинул голову. Из ноздрей торчали бумажные полотенца.

— И часто такое случается? — поинтересовался он. — Я думал, будет ни на что не похоже. То есть, это было очень забавно, но он сбежал. И вонял он мерзко. Я не ожидал, что он будет такой вонючий.

Я взглянула на Клауна. Он казался каким-то не таким. Каким-то кривым.

— Твой нос всегда свернут налево? — спросила я.

Он осторожно потрогал нос.

— На ощупь забавно. Ты же не думаешь, что он сломан? До сих пор я ничего не ломал.

Это был самый сломанный нос из тех, что мне доводилось видеть.

— Мне тоже он не кажется сломанным, — заверила я. — И все же не помешает показаться врачу. Давай заскочим на минутку в отделение скорой помощи.

Глава 5