— Мне нужна еще одна вещь, — обратилась я к Мейбл. — Список родственников Эвелин. Всех.
Когда я уходила, список был у меня на руках. Совсем не длинный. Тетя и дядя в Бурге. Трое двоюродных, все в районе Трентона. И кузина в Делавэре.
Я перепрыгнула через перила, разделявшие крылечки, и вошла в соседнюю дверь повидаться с бабулей Мазур.
— Ездила давеча на смотрины Шлекнера, — сообщила Бабуля. — Говорю тебе, Стива гений. Когда дело доходит до гробовщиков, Стиву не переплюнуть. Ты знаешь, что у старика Шлекнера на лице были вот такие большие струпья? Ну так вот, Стива чем-то их всех замазал. И теперь даже не скажешь, что у Шлекнера стеклянный глаз. Они оба выглядят одинаково. Настоящее чудо, вот что.
— Как ты поняла про стеклянный глаз? Они же оба закрыты?
— Ага, но ведь они смогли открыться на секунду, пока я там стояла. Так вышло, когда я случайно уронила в гроб очки для чтения.
— Хммм, — только и сказала я Бабуле.
— Ладно, нельзя осуждать человека за любопытство. Я же не виновата. Если бы они оставили глаза открытыми, я бы сроду не стала любопытничать.
— Кто-нибудь видел твои манипуляции с глазами Шлекнера?
— Нет. Я очень ловко все проделала.
— Не слышала что-нибудь об Эвелин и Энни?
— Нет, но собрала кучу сплетен о Стивене Содере. Он любитель заложить за воротник. И к тому же увлекается азартными играми. Ходит слух, что он проигрался в пух и прах, и ему грозит потерять бар. Говорят, что проиграл он как-то бар в карты, и сейчас у него заимелись партнеры.
— До меня дошли те же самые слухи. Кто-нибудь называет имена этих партнеров?
— Я слышала об Эдди Абруцци.
О, черт. Чему ж тут удивляться?
Я уже сидела в машине, готовая отъехать, как раздался звонок сотового. Звонил Клаун.
— Черт, тебе стоит взглянуть на меня, — посетовал он. — У меня вокруг глаз все черное. Нос распух. Ну хоть прямой. Я прямо не знаю, как с ним спать.
— Мне жаль. Очень, очень жаль.
— Эй, подумаешь, большое дело. Полагаю, нужно быть готовым к подобной ерунде, когда борешься с преступностью. Так чем мы займемся сегодня? Снова будем гоняться за Бендером? У меня есть несколько идей. Может, встретимся за ланчем.
— Послушай, тут такое дело… Вообще-то я работаю одна.
— Конечно, но изредка ты работаешь с напарником, верно? И могу я иногда ведь быть этим напарником? Я все уже приготовил. Достал черную кепку с надписью «Залоговый агент», прямо утром отпечатал. И еще добыл газовый баллончик и наручники…
Наручники? Уймись, беспокойное сердце.
— А это настоящие наручники с ключом и всем таким прочим?
— Ага. Я купил их в оружейном магазине на Райдер-стрит. Я бы и пистолет купил, да монет не хватило.