— Содер дурак. Думал, что сможет запугать подругу, и она разговорится.
— Зачем ты говоришь мне все это?
Джин Эллен пожала плечами:
— Из профессиональной вежливости.
Я посмотрела мимо нее на Себринга:
— Вас это дело продолжает интересовать?
— Разве что Содер восстанет из мертвых.
— А ваше мнение? По-вашему, Энни в опасности?
— Кто-то убил ее отца, — заметил Себринг. — Плохой знак. Если, конечно, не мать Энни наняла киллера. Тогда все сходится.
— А никто из вас не знает, как в эту головоломку укладывается Эдди Абруцци?
— Ему принадлежал бар Содера, — сказала Джин Эллен. — И Содер боялся Эдди. Если Энни в опасности, то угроза могла быть связана с Абруцци. Ничего конкретного, просто нюх.
— Я слышал, ты нашла Содера на своем диване, — обратился ко мне Себринг. — Ты знаешь, что это значит?
— В диване завелись вши смерти?
Себринг улыбнулся, чуть не ослепив меня своими зубами.
— Вшей смерти не вытравишь, — сказал он. — Коли завелись, то там и останутся.
Я покинула офис на этой радостной ноте. Села в машину и минуту переваривала новую информацию. Что это значит? Да мало что значит. Просто подстегнуло мой страх, что Эвелин, прихватив Энни, сбежала не просто от Содера, а и от Абруцци.
Опять позвонила Валери:
— Если я пойду на ланч с Албертом, это будет считаться свиданием?
— Только если он сдерет с тебя одежду.
Я отсоединилась и завела мотор. И собралась вернуться в Бург и поговорить с матерью Дотти. У нее единственной была связь с дочерью. Если мать Дотти скажет дочери и Эвелин, что все в ажуре и можно вернуться домой, то я сорвусь с крючка. И поеду в торговые ряды делать маникюр.
Миссис Паловски открыла дверь и вздохнула при виде меня.
— О боже, — сказала она.
Будто эти вши смерти — зараза какая-то. Я ободряюще улыбнулась ей и помахала пальчиком:
— Привет. Надеюсь, я не помешала.
— Совсем нет, милая. Я слышала о Стивене Содере. Не знаю, что и думать.
— Я тоже, — призналась я. — Понятия не имею, почему его положили на мой диван. — Меня передернуло. — Очень странно. По крайней мере, его убили не в моей квартире. Его принесли. — Говоря так, я понимала, что звучит неубедительно. Разрезанные надвое трупы весьма редко оставляют на диванах девушек. — Дело в том, миссис Паловски, что мне в самом деле нужно поговорить с Дотти. Надеюсь, она услышит о Содере и свяжется со мной.
— Вообще-то, она уже знает. Звонила утром, и я сказала, что вы спрашивали о ней.
— Она сказала, когда вернется домой?
— Говорит, может, на время уедет. Вот и все, что сказала.
Настало время маникюра.
Миссис Паловски крепко обхватила себя руками.