Костяной ключ (Декандидо) - страница 101

— Ты там поосторожнее, Сэмуайз[74], — широко улыбнулась Бодж. — Дино привел с собой красотку, так что, думаю, они захотят уединиться.

Решив не прояснять ситуацию, Сэм отделался невнятным «угу», увернулся от жаждущего внимания бобтейла и поспешил в сад. Не увидев никого около их с братом домика, он обрадовался еще больше. Сэм запрыгнул на крыльцо, распахнул дверь, однако входить не стал. Дин всё еще стоял навытяжку, но теперь улыбался:

— Рад тебя видеть, Сэмми.

— И я тебя.

Кэт бросилась к двери, но внезапно остановилась — прямо под изображением Ключа Соломона, которое братья нанесли на потолок после визита в «Хаятт». О Ключе они впервые узнали от Бобби: это была демонская ловушка, круг, из которого не мог выйти ни один демон. Обычно охотники использовали его, чтобы удержать одержимого на время обряда экзорцизма. Именно так Сэм и собирался поступить. Кэт поняла его намерения и завизжала:

— Не смей! Я убью твоего брата! Выпусти меня, а то сломаю ему шею!

— Regna terrae, — ответил Сэм. — Сantate Deo, psallite Domino qui fertis super caelum caeli ad Orientem. Ecce dabit voci Suae vocem virtutis, tribuite virtutem Deo…[75]

— Если бы ты могла его убить, убила бы уже, — проговорил Бобби. — Вывод? Ты не можешь.

Когда-то Сэму приходилось подглядывать в отцовский дневник, но теперь он, наверное, мог бы изгнать демона, не просыпаясь:

— Exorcizamus te, omnis immundus spiritus omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis ad-versarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica. Ergo draco maledicte et omnis legio diabolica adjuramus te cessa decipere humanas creaturas, eisque aeternae perditionis venenum propinare…[76]

Изо рта, ушей и носа Кэт заструился черный дым:

— Нет! Только не это! Я не позволю!

— Прости, сестренка, — сказал Дин. — Не думаю, что я тебе нужен. Ты без разрешения выкрала меня из-под носа начальства демона перекрестка и, боюсь, заработала себе проблем.

— Vade, Satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. Humiliare sub potenti manu dei, contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine, quem inferi tremunt. Ab insidiis diaboli libera nos, Domine. Ut Ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire, te rogamus, audi nos. Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi nos…[77]

Кэт упала, снова вскочила и влепила всё еще неподвижному Дину пощечину.

— Хороший ход, малышка, но после всего того, что со мной случилось, от шлепка какой-то сучки плакать не стану.

— Нет! Неееееет!!!

Сэм улыбнулся:

— Ut inimicos sanctae Ecclesiae te rogamus, audi nos. Terribilis Deus de sanctuario suo. Deus Israhel ipse truderit virtutem et fortitudinem plebi Suae. Benedictus Deus. Gloria Patri.