Хроники Дебила. Свиток 5 (Чекрыгин) - страница 3

       Так мы с тех пор и двигались. - Он со своей диверсионной оикия впереди и вокруг нас. А я с бот"аниками, верблюдами и бандой студентов нагруженных подарками, - гордо перся сам по себе, будто бы и не замечая сопровождающих нас лиц.

       Настроение было паршивое, и хотя вокруг уже активно "травка зеленела, солнышко блестело", - в душе моей царила хмурая и унылая осень. И думаю эта атмосфера передавалась и всем остальным участникам экспедиции. Почти не звучало обычных шуточек и разговорчиков. Никто не пел баллад у вечерних костров, и вообще, казалось что все мы боимся лишний раз рот раскрыть, чтобы не подбросить дополнительного топлива в костер тлеющей ссоры.

       И конечно, - больше всего от этой ситуации, (ну кроме меня естественно), страдала молодежь. - Для них Лга"нхи и я были Героями, и едва ли не воплощением богов на земле. Причем всегда выступавшие заодно, и поддерживающих друг друга во всем, и в битве и на совете. Что означало что там где мы, там "хорошо и правильно".

      А теперь в "божественном дуэте" наметился колоссальный разлад, и это вводило их почти в священный трепет и испуг. Они перестали доставать меня бесконечными вопросами, а на стоянках слушали мои лекции о Законе с подчеркнутой внимательностью. Но что-то мне подсказывало, что мысли их при этом, витают где-то далеко.


      ...Вот в таком настроении мы и вошли в славную, и почти уже родную Олидику. ...Ну по крайней мере, - благодаря олидиканским бабам у нас тут было столько родни, что уж чужими мы тут точно не были.

       Соответственно нас и приняли как близкую родню. - Даже войско и разведку не выслали навстречу, соблюдая этикет, чтобы обозначить "наличие зубов" у себя и уважить гостей подозрениями, типа "мы вас опасаемся", как это сделали бы для представителей любого другого соседнего царства. (Гонца, предупредить что идем, мы выслали заранее).

       Вместо этого, когда мы уже подходили к Крепости, навстречу нам вышли Ортай с Мсоем и несколько знакомых по пьянкам во дворце Мордуя рож. - Обхлопали нас по плечам, наговорили разных приятных слов, и сопроводили в свою столицу. А там, - нас уже встречала толпа олидиканской общественности, и почти сразу большая часть нашего отряда, что молодые что матерые, была "взята в плен" дальней и ближней родней, и отконвоирована по домам. - Мужикам предстояла нелегкая задача выдержать напор гостеприимства, и обмена новостями про то как "у троюродного дедушки второй жены племянницы твоего шурина, коза пятерых козлят принесла. А второй брат, четырехюродного племянника, на охоте ногу сломал". И прочие немудреные, но страшно важные новости про состояние дела в Роде, которыми так любят обмениваться патриархальные сельские жители во все времена.