Будь осторожен, незнакомец! (Маррелл) - страница 23

— Конниган, — сказал хмуро Эмерик, — ваш брат постоянно вызывал неприятности…

— Я бы сказал больше, — спокойно согласился Барт. — Пит был самый резвый баламут, какого я в жизни видел.

— В таком случае, это для вас не должно было явиться неожиданностью, — пробормотал Эмерик и облизнул губы. — Я думаю, такой парень, как он, был обречен на подобный конец.

— Вы подразумеваете убийство отрядом представителей закона? — с холодным вызовом спросил Барт.

— Мы держали его под арестом в ожидании суда! — раздраженно закричал Симс. — Мы с ним обращались по справедливости, хотя и знали, что он виновен. Конечно, мы его застрелили. Но он был сбежавший заключенный. Он получил по заслугам.

— Может и так, — задумчиво сказал Барт. — Может и так…

— Ну, тогда вы удовлетворены? — предположил Эмерик.

Барт сделал длинную паузу, чтобы дать им помучиться в ожидании ответа, а потом медленно покачал головой и сказал:

— Нет.

— Этот тоже затевает неприятности! — вскипел Симс. — В точности как его негодный братец!

— Эмерик, — мягко сказал Барт, — если вы уже закончили расспросы насчет того, как был убит Макнилл, так почему бы вам не убраться отсюда и не забрать с собой этого вашего горячего помощника? Если он и дальше будет тут ошиваться и плескать своим дурацким языком насчет моего покойного брата…

— Конечно, конечно… — понимающе закивал Эмерик. — Тут вы правы, Конниган. — Он повернулся и похлопал Симса по плечу. — Не следует говорить плохо о покойном, Хэл. Это нехорошо. Что случилось, то случилось.

Он взял помощника за руку и увел. Барт и Каттл видели, как люди подняли тело Макнилла и унесли прочь. Зеваки разбрелись по одному. Каттл кончил приводить в порядок густую копну черных волос клиента и принялся намыливать ему лицо. Когда он начал править бритву, Барт задумчиво оглядел его и сказал:

— Может, мне самому побриться, амиго? Как руки — дрожат малость?

— Сейчас мне уже лучше, мистер Конниган. — Каттл нашел в себе силы слегка улыбнуться. — Не каждый день человек нарывается на пулю прямо в моей парикмахерской. Кажется, я был немного ошарашен.

Он начал сбривать щетину со щек Барта.

— Я ведь знал Пита, — поведал он.

— Вот как?

— Стриг его несколько раз — это случалось, когда он выигрывал… вы ведь понимаете, о чем я говорю?

— Ага-а… Уж он любил играть…

— Я был вроде как обязан ему. Он как-то спас мне жизнь.

Каттл пустился описывать отважные действия Пита в тот раз, когда некто напился и размахивал револьвером.

— Никогда я не верил всем этим гадостям, что люди про него рассказывали, — приговаривал он. — Я считаю, в нем можно было найти уйму хорошего.