— Я не знала…
— Вы думали, я могу не прийти?
— У меня были некоторые сомнения, — призналась она. — Но Дженни-Мей была абсолютно уверена, все время, — она протянула руку к девочке. — Слезай, Дженни-Мей. Ты же не можешь ездить верхом на нашем госте весь вечер.
Барт опустил ребенка на пол, одобрительно глянул на стол и отметил:
— Выглядит здорово. И пахнет тоже здорово.
— Вы голодны? — спросила она с улыбкой.
— Всегда, — сказал он.
Он придвинул ей стул, когда она усаживалась к столу, а потом, к великому удовольствию Дженни-Мей, оказал и ей такую же любезность.
— Видела, ма? Ты видела? — дитя было в восторге. — Он и мне стул придвинул тоже!
— Я уверена, мистер Конниган вовсе не хотел, чтобы ты так бушевала, — пожурила ее мать. — Прочти молитву, Дженни-Мей.
— Мистер Симс только тебе придвигает стул, — напомнила Дженни-Мей. — За мной он никогда не ухаживает.
Она проказливо улыбнулась Барту и доверительно сообщила:
— Мистер Симс меня не любит.
— Дженни-Мей! — в голосе Лорэйн прозвучало предостережение.
— Ой, ну ладно, ладно. Только он все равно меня не любит.
— Прочти молитву, — приказала Лорэйн.
Дженни-Мей прочла молитву с таким смирением, какого обычно не проявляла. За первым блюдом они разговаривали мало. Барт ощущал, что женщина чувствует себя неловко, но не пытался разговорить ее — это было бы ошибкой. Вместо этого он вовсю обменивался любезностями с ребенком. Польщенная его вниманием, девочка разболталась и, несмотря на попытки матери сдержать ее, пустилась в бесконечные рассказы о своих делах. Тут фигурировали мальчишка по фамилии Макдональд, который в классе сидел сзади и швырял камешки ей за шиворот, планы полностью взять на себя торговлю в лавке, бессчетные количества трески, которую можно поймать в Бэтл-ривер, и тщетные попытки овладеть чтением, письмом и арифметикой. Наконец, сделав паузу, чтобы перевести дух, она улыбнулась матери и заметила:
— А так ни черта не хуже, чем когда мистер Симс приходит на ужин, лучше даже!
— Не говори «ни черта», — сказала Лорэйн и слегка покраснела.
— Мистер Симс ни черта не такой симпатичный, как дядя Барт!
— Дженни-Мей, мистер Конниган не давал тебе разрешения называть его «дядя Барт».
— Не беспокойтесь об этом, Лорэйн, — улыбнулся Барт.
— Вы… не возражаете?
— Возражаю? Да я вроде даже как польщен. Никогда меня не называла дядей такая привлекательная леди, как Дженни-Мей.
— Я ни черта… — начала девочка.
— Не говори «ни черта», — попросила Лорэйн.
— Я не привлекательная вовсе, — сообщила Барту Дженни-Мей. — Я некрасивая, потому что я не в маму пошла. Я в папу пошла. Так миссис Гатри говорит.