Двое мужчин подняли конюха с пола. Один взял его за руки, другой — за длинные ноги. Безвольное тело пьяного раскачивалось, а его зад волочился по полу.
Все присутствующие смеялись. Смеялся и Фрэнк. Он уже забыл о своей размолвке с братьями. Во всяком случае, больше не думал об этом.
Он пошел в салун, чтобы отвлечься немного с помощью виски, и это ему удалось. Только последнее замечание Квинси чуть было не разожгло его.
Теперь он вновь обрел душевное равновесие.
Он сделал знак бармену.
— Наполни снова всем стаканы!
Бармен взял бутылку, хотел наполнить стаканы, но в то же мгновение застыл с бутылкой в руке.
Он смотрел мимо Фрэнка на дверь салуна, а из бутылки в стакан лилось виски, но он этого не видел.
Фрэнк тоже медленно повернулся, но сразу же понял, что бесполезно что-либо предпринимать.
В салуне уже находились двое, которые появились совершенно бесшумно. У одного из них в руке был наготове револьвер. Даже если бы Фрэнк действовал так же быстро, как молния, он все равно не успел бы вытащить свой револьвер.
А в салун тем временем проникали и другие мужчины. И все они держали в руках ружья или револьверы.
Наступила тишина. Через несколько секунд Фрэнк остался один у стойки. Его собутыльники быстро ретировались, как только заметили вошедших. Они хорошо поняли, что здесь разыгрывалось.
Один из вошедших показал на Фрэнка.
— Это — Фрэнк Уэйк, босс!
Фрэнк знал человека, который сказал эти слова. Это был Сэм Сандерс, один из трех оставшихся в живых после револьверной битвы в Танкве.
Рядом с Сандерсом стоял высокий, широкоплечий человек. У него было квадратное лицо, голубые глаза и волосы цвета пшеницы. В известной степени его можно было назвать красивым, но в то же время он источал ледяной холод и жестокость.
Он с ухмылкой подошел к Фрэнку и остановился в одном шаге от него.
— Ты знаешь, кто я такой, полукровка? — спросил он с насмешкой.
— Не знаю и знать не хочу, — спокойно ответил Фрэнк. — Но я подозреваю, кем ты мог бы быть. Ты — Алекс Кейн, не так ли? Кинг Кейн — Король бандитов!
Тот кивнул.
— Правильно, Уэйк! Я слышал, что вы меня ищете. И вот я перед вами. Не хватает только твоих братьев. Я полагаю, они в отеле?
В этот момент в салун вошел еще один человек.
— Босс! — воскликнул он. — Кобыла Дамиолы стоит в конюшне. И лошади Мастерсона тоже!
— Что ж, тем лучше, — довольно равнодушно заметил Кейн. — В таком случае я сразу же смогу забрать с собой мою невесту.
Его слова были доказательством того, что он еще не знал обо всем, случившемся в этом городке.
С улицы послышались выстрелы. Судя по всему, со стороны отеля.