Фрэнк кивнул. Он взял Джесси за руку и сказал:
— Если эта женщина когда-нибудь достанется тебе, вспомни мои слова — она настоящее золото. И ты найдешь в ней хорошую жену.
Джесси улыбнулся.
— Спасибо, Фрэнк, — сказал он. — Я всегда буду помнить твои слова. Что бы ни случилось.
Люк тоже протянул Джесси руку.
— И не забывай нас, малыш. Если твой первый ребенок будет мальчиком, дай ему мое имя.
— А второго назовешь Фрэнк, — сказал Фрэнк.
— Что это вдруг на вас нашло? — удивился Джесси. — Вы что чувствуете, что скоро умрете?
С лиц обоих сошла улыбка.
— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным, — заметил Люк. — Каждому из нас предстоит трудное дело. Такая работа, за которую мы взялись, только дьяволу по плечу, но тем не менее она должна быть доведена до конца.
— Это ты правильно заметил, — мрачно сказал Фрэнк. — Да, действительно, такая работа по плечу только дьяволу. А мы делаем ее для себя. Мы хотим оправдаться перед всеми и доказать людям, что действовали правильно, когда этот проклятый шериф со своими людьми напал на нас и отправился в лучший мир.
— Надо привести лошадей, — предложил Люк. — Пора в путь.
Он сказал эти слова так громко, что его могли слышать оба старика.
— Эй, ребятки! — воскликнул Квинси Рейнбоу. — Вы должны еще поймать моих лошадок. Вы же мне обещали!
— Успокойся, — вмешался старый Джеремия. — Ложись лучше под любой бочонок с виски, а все остальное сделаю я. Я имею в виду вспомогательные работы. А ребята эти созданы для важных дел. И они с ними справятся. Такая работа старикам не по плечу.
Квинси опять до половины опустошил свою флягу. Он все еще пил, покрякивая от удовольствия, а потом спросил хриплым голосом:
— Какая здесь все-таки игра? Вы что, действительно тайные агенты правительства? Вы что, совсем не бандиты, как о вас говорят все люди?
Старый Джеремия подал братьям знак, чтобы они уезжали. А потом, повернувшись к Рейнбоу, сказал:
— Все остальное подождет, Квинси. Время еще терпит. И ты узнаешь обо всем, когда придет время. А сейчас лучше отправляйся домой и выспись, чтобы протрезвиться. Для тебя это будет самое лучшее.
Квинси Рейнбоу скривился.
— О'кей, — прокряхтел он. — Поеду домой и лягу в постель. Но сперва мне надо заглянуть к толстяку Берту. Ведь в конце концов новостей-то полный короб. Есть что рассказать.
Но братья уже не слышали его слов. У них было полно своих забот и не было времени выслушивать пьяную болтовню развеселившегося парня по имени Квинси Рейнбоу.
Каждый из них знал, что им придется нелегко.
И никто из них не был уверен, что они когда-либо свидятся снова, живые и невредимые.