— Что он им сделал? — поинтересовался Рейнджер.
— Понятия не имею. Я никогда не мог уяснить этого, но знаю, что ни один бандит ни разу Кроссонов не побеспокоил.
— А бандитов здесь немало?
— Само собой! Головорезов в наших местах хватает. Здесь ведь полно потайных уголков в каньонах, в кустах, в лесах. На любой квадратной миле может спрятаться десять тысяч человек. Если полиция кого преследует — это гиблое дело, зря потраченное время, там ни за кем не угнаться! — Хозяин магазина умолк, вздохнул и посмотрел на Рейнджера так, словно его раздражало присутствие чужака.
— Никогда бы не подумал, что кто-то может захотеть иметь собственность в таких местах.
— В самом деле? Да, не подумали бы, — поддержал Мерфи. — Ни вы, ни я. Нам бы и в голову такое не пришло. А они вот. захотели. И именно там.
— Может быть, Кроссоны сами бандиты? — предположил Рейнджер.
Сол пожал плечами.
— Откуда мне знать? — проворчал с явным раздражением. Левша задал вопрос, который Сол неоднократно задавал самому себе. — Никто ничего не знает о Кроссонах, — продолжил он. — Я только слышал, что никто их не навещает дважды.
Рейнджер задумался:
— Это очень интересно…
— Думаю, весьма, — поддакнул хозяин магазина.
— Никто никогда не навещал их на ранчо?
— Нет.
— Как же они ухитряются избавляться от чужаков, если у них нет оружия?
— А черт их знает! — неожиданно разъярился Мерфи. — Откуда мне знать? Я отдал бы все свои зубы за то, чтобы узнать, как они справляются с пришельцами. Известно только, что когда Чарли Мур вернулся с охоты из тех мест, с его физиономии полгода не сходило перепуганное выражение. А едва кто-то упоминал о Такер-Хиллз, он бледнел как стена, вскакивал и выбегал из комнаты. Никто не понимал, что с ним случилось. Но я полагаю, что Чарли побывал у Кроссонов!
Волосы на голове Рейнджера начали вставать дыбом.
— Звучит весьма таинственно, — заметил он.
— Еще бы! — хмыкнул Сол и неторопливо продолжил: — Там еще побывал Джерри Хенсон. Он кое-что слышал о Кроссонах и сказал, что не верит, будто в наших местах встречаются такие люди. Заявил, что поедет прямо туда и сам во всем разберется. При этом надо иметь в виду, что Джерри Хенсон — неплохой стрелок…
— Настоящий стрелок?
— Говорят, он убил троих. Я ничего не знаю об этом, но так говорят. Я не хотел бы поссориться с Джерри Хенсоном. Как бы то ни было, я видел его отъезд. Он взял лошадь и вьючного мула. Прихватил винчестер и пару револьверов сорок пятого калибра со сточенными спусковыми крючками и прицелами. Вот каков Джерри Хенсон! Он ничего никогда не боится. Ну, в общем, Джерри отправился туда, никому, кроме меня, не сказав ни слова, потому что он не слишком разговорчив. Точно поехал туда, чтобы найти Кроссонов, сам мне это сообщил. А он был из тех, кто добьется своего или умрет, должен я вам заметить. — Сол помолчал.