— Твое заявление очень интересно, но оно не имеет особого значения, — раздался слабый голос Билли Буэла. — У меня есть пара слов насчет сегодняшней драки, и я готов произнести их громко и вслух. Отойдите в сторону, джентльмены. У меня дело к мистеру Муру.
Да, он действительно имел дело. Побледневший от усталости, боли и нечеловеческих усилий, Билли теперь казался не просто худым, но по-настоящему хрупким. Но уверенность ясно читалась в изгибе его рта и нахмуренном взгляде, хотя его реальные физические силы уже давно были на исходе. Медленно, неуверенным шагом, он двинулся вперед, и мужчины расступились. Чары достигнутого им действовали лучше физической силы. Он сделал то, на что не осмелился ни один из Кемпов, — встретился лицом к лицу с Эймсом Бенчли, и хотя проиграл поединок, тем не менее дырка в шляпе Бенчли говорила сама за себя. Билли скорее не повезло, чем не хватило ловкости, поэтому даже болезненная слабость не делала его менее грозным среди мужчин, собравшихся в большом зале.
Неверной походкой чужак направился прямо к Хелу Муру и остановился против него.
Тот отступил на шаг, словно растерявшись. Первый запал воинственности уже покинул его, и, глядя на Билли, Хел видел не лицо раненого, а лицо человека, стоявшего в сумерках на призрачной поляне, в руке которого как по мановению волшебной палочки вдруг возник револьвер. Только скорость летящего свинца спасла жизнь Эймса Бенчли. Теперь Билли Буэл ослабел, но ему наверняка не потребуется много усилий, чтобы выхватить оружие и выстрелить.
— Если уж возникла проблема, то пусть Кемпы выставят против меня кого-нибудь покрепче! — проворчал Хел. — Я не собираюсь убивать того, кто сегодня уже раз пострадал. Ему теперь нужна постель и долгий отдых!
— Не будет никакой драки, — раздался уверенный голос Арта Кемпа. — Буэл, возвращайся назад. Мур, ты пришел сюда за тем, что принадлежит тебе и всем остальным Бенчли. Нелл не принадлежит нам по результату сегодняшнего поединка. Я посылаю за ней, и она отправится с тобой. Эй, кто-нибудь позовите Нелл!
Среди молодых Кемпов послышалось глухое ворчание, а затем резкий и легкий голос Билли Буэла вдруг оборвал возникший гул.
— Эй, все оставайтесь на своих местах!
— Какое право ты имеешь отдавать приказы в этом доме, молодой человек? — не выдержал Арт.
— По праву цены, которую заплатил, — жестко ответил Билли. — Но есть и другая причина. Нелл вернется к Бенчли, но не с этим подонком. Я не доверю ему девушку. Она вернется с тем, кто ее привел, — со мной!
— Мур не получит здесь ни единой царапины, — отрезал Арт. — И даже если согласится драться, я не позволю тебе этого. Ты уже сыграл свою роль, Буэл!