Книга 1. Новая хронология Руси (Фоменко, Носовский) - страница 86


Рис. 3.18. Старинное изображение «Казак Мамай на привале» [169], вклейка между стр. 240–241. Мы видим, что имя МАМАЙ было в ходу запорожских казаков


Рис. 3.19. Слева — канон украинского Козака Мамая, справа — Будды. Взято из [975], с. 739


Интересна книга H.A. Баскакова «Русские фамилии тюркского происхождения» [53], где показано, что многие русские имена и фамилии имеют тюркские корни. Между прочим, как отмечает H.A. Баскаков, фамилия историка Н.М. Карамзина «имеет довольно прозрачную тюркскую основу из крымско-татарского или турецкого языка, а именно qara mirsa: qara — черный и mirsa — титул человека знатного происхождения… Фамильный герб Карамзиных также свидетельствует о связях фамилии с Востоком, что подчеркивается изображением на голубом поле серебряной ЛУНЫ, ОБРАЩЕННОЙ РОГАМИ ВВЕРХ, и над нею (на самом деле под нею — Авт.) крестообразно положенных двух золотых мечей — атрибутов, характерных для выходцев с Востока» [53], с. 178. Герб Карамзиных приведен на рис. 3.20. Перед нами — османский полумесяц, под которым помещен христианский крест = звезда из двух мечей.

Итак, мы видим, что в то время «татарское имя» еще не означало, что его носитель — татарин. Более того, многие русские люди в средние века могли носить татарские прозвища. В современном татарском языке многие из них не имеют смысла, то есть не имеют осмысленного перевода, так же, как и в русском. Вопрос о происхождении и смысле татарских и русских имен, конечно, очень сложен и мы не собираемся здесь предлагать какой-либо однозначный ответ. Мы хотим только подчеркнуть, что известно много случаев, когда РУССКИЕ люди носили прозвища, звучащие ПО-ТАТАРСКИ. Хорошо известно, что в русском языке есть примесь тюркского.


Рис. 3.20. Фамильный герб Карамзиных, к роду которых принадлежал и известный историк Н.М. Карамзин. На нем изображен полумесяц с крестом=звездой внизу. Взято из [53], вклейка между стр. 160–161


Современные историки скажут: эта примесь — результат монгольского завоевания. Наше объяснение другое. Тюркское влияние на русский язык объясняется тем, что в состав Великой = «Монгольской» Империи входили и русские, и тюркские народы. Они, естественно, были перемешаны и много столетий жили бок и бок. Так же и сегодня. Поэтому взаимное влияние языков друг на друга более чем естественно. В то же время отметим, что дошедшие до нас государственные акты написаны исключительно на русском или славянском языке.


8.2. «Странное» влияние монгольского завоевания на Русскую культуру

А как же повлияло татаро-монгольское нашествие на наш русский язык? Совершенно ясно, что орда диких варваров, затопившая страну, безнадежно исказила и затоптала исконно русскую речь, понизила уровень грамотности и погрузила народ в темноту невежества и безграмотности. Горят города, библиотеки, монастыри, древние книги, разграбляются сокровища и т. п. Историки убеждают, будто татарское завоевание на несколько столетий остановило развитие русской культуры и отбросило страну в прошлое.