Секретные материалы: Хочу верить (Коллинз) - страница 75

Под взглядом Скалли глаза бывшего священника стали круглыми. Он опустил взгляд на ксерокс, который она перед ним держала.

— Нет, — выдохнул он. — Боже милостивый, нет!

Он выхватил ксерокопию из рук Скалли, уставился на нее, отвесив челюсть. Глаза у него наполнились слезами, он затрясся от эмоционального удара.

— Этого не может быть… я не верю… не верю…

— И никто не верит, — сказала ему Скалли.

Он посмотрел на нее сквозь слезы, но не было у нее ни сочувствия к нему, ни времени слушать его вранье, проклятое это вранье…

Отец Джо заговорил очень тихо, но его подрагивающий голос не прервался:

— Очевидно, он был моим каналом связи с этой девушкой… и мои видения должны были спасти ее от него.

Скалли даже не пыталась скрыть презрение к бывшему попу, который теперь обратил взгляд к Малдеру:

— Вы должны мне поверить, сын мой. Это рука Божия. Рука Божия…

Пока Малдер искал слова, Скалли ответила первой:

— Позвольте задать вам вопрос, отец мой. Один последний и простой вопрос. Она еще жива? Девушка, которую вы видели, Моника Бэннэн — она жива еще?

Человек в кровати сделал глотательное движение. Кажется, он почувствовал расставленный капкан.

Давай, отец Джо, думала Скалли. Пятьдесят на пятьдесят… рискуй.

— Я ее ощущаю, — сказал бывший священник. — Да. Она еще жива.

Наконец-то в лице у Скалли появилось удовлетворение. Она смотрела на Малдера, будто хотела спросить: «Каких тебе еще доказательств?»

Малдер молча кивнул и так же молча вышел из отделения.

Через несколько секунд она попыталась догнать его в коридоре — он шел к выходу.

— Малдер!

Он оглянулся, но не остановился.

Она догнала, пошла рядом, потом спросила:

— Малдер? Ты куда сейчас?

Он остановился. Обернулся к ней, и в лице его и в голосе была мягкость, но в словах — стальная твердость.

— Может быть, он говорил о второй женщине, Скалли. Ты не хуже меня знаешь, что истинная экстрасенсорика здесь бывает неточна. И вторая похищенная может еще быть жива.

— Малдер…

— Все прочие опустили руки, но если она еще жива? Я ее найду.

Она кивнула. Она все понимала — от исчезновения его сестры до недавно вновь испытанного чувства собственной востребованности, и все, что между этими двумя моментами. Она понимала.

Он наклонил голову набок, глядя на нее испытующе, думая, быть может, не снисходительность ли это с ее стороны.

— Ты думаешь, что я не понимаю, — сказала она. — Но я понимаю все.

Теперь кивнул он. И он тоже понял, и понял, кажется, печаль, что была за ее словами.

— Это то, за что я тебя полюбила, — сказала она.

— И это то, — ответил он с некоторым затруднением, — что не дает нам сейчас быть вместе.