Чужак-10 (Дравин) - страница 141

— Ты был купцом? — поинтересовался у меня Жанкор. — Ты в этом хорошо разбираешься.

— Не был, не состоял, не осуждался и не обвинялся, — признался я. — А что в этом странного? Ну соображаю я в кое-чем, так это моя вина?

— Ты воин, Хантер, и мне странно видеть такое понимание торговых принципов от тебя. Особенно после того, как ты уничтожил Олариенал. Когда я узнал об этом вчера, то был просто в шоке. Зачем, зачем ты так рискуешь своей жизнью? Тебя ведь там могли убить!

— Да не вышло бы у них в любом случае, — я позволил себе легкую улыбку, — и никогда и ничего бы у них не получилось, я всегда иду на дело подготовленным. Так что насчет льгот купцам возможно стремящихся оказаться в Торговой палате Накеры? В чем я ошибся?

— Никогда нельзя давать привилегии просто так, — жестко заявил мне Жанкор. — Нужен полный контроль грузоперевозок. Все суда обязаны разгружаться только в порту. Перегрузка в Пресном море с судна на судно в водах герцогства Тария, должна немедленно пресекаться, а нарушителям этого правила несколько лет будет запрещено даже появляться в городе. А твоя идея о том, что купцы Торговой палаты Накеры будут иметь льготы в виде снижения налога с продажи в два раза — просто смешна. Такое никогда нельзя делать. А лучше всего поступить так. Купцы, состоящие в Торговой палате Накеры, будут иметь право на розничную торговлю в городе. А все остальные, только оптовую со складов порта.

— Не понял, — честно признался я.

— Влад, это же сундук с золотом. На рознице в Накере можно поднять несколько цен. Да все купцы станут так хотеть вступить в Торговую гильдию города, что это простыми словами не опишешь!

— Теперь понял, описать можно только матерными выражениями и только на горном наречии. Это мне ясно. Абу в курсе?

— Да он сам мне это предложил! Кроме того, мы вместе написали устав Торговой Палаты Накеры. Хантер, это будет мечта, которую мы осуществим сами.

— Это без меня, — я постарался отодвинуться как можно дальше от вытащенного непонятно откуда Жанкором талмуда, я с опаской уставился на него. — Сами все решайте и все предпринимайте. Не сметь меня в это впутывать. Я воин, Жанкор, ты совершенно правильно это заметил, я дуболом и ничего не понимаю в столь тонких делах, а теперь я сматываюсь отсюда. Короче, чтобы через пару дней ты был со всеми своими преданными тебе разумными в бывшем мертвом герцогстве. Кстати, а как тебя господин Орсал уговорил поддержать его кандидатуру на своих выборах?

— Контракт с полной предоплатой и нечто еще, Хантер. Я буду через два дня в мертвом герцогстве, а Орсал скоро пожалеет, что посмел угрожать мне.