Кэндлстон — пожиратель света (Дэвис) - страница 51

— Бонни, — закончил профессор.

— Да. Бонни. И она, подобно моему сыну, обладает драконьими чертами. Билли умеет извергать пламя из своего покрытого чешуей горла, а у Бонни есть крылья, и она летает.

— Значит, она прячет крылья в рюкзаке, — удивленно проговорил профессор. — И кто бы мог подумать? — Он уставился на Билли, будто впервые его видел. — А есть другие? Другие дети-драконы?

— Этого мы не знаем. Из соображений безопасности оставшиеся драконы редко общаются. Я знал, что у Айрин есть дочь, и слышал, что есть и другие дети. Охотники помешаны на желании отыскать их, и они знают, что таких детей не так-то просто выделить среди прочих. Многие черты свойственны равно и людям и драконам, и таковые могут выражаться ярче, если один из родителей — дракон. Мы — великие рассказчики, так что это может проявиться в виде дара красноречия. Также можно наблюдать необычную силу или глубокую мудрость.

— А ну-ка, — сказал Уолтер, хлопая Билли по спине, — давай покажи нам фейерверк.

— Уолтер, это невежливо, — упрекнул его профессор. — Подобная демонстрация может смутить Уильяма. Ведь его талант — явление исключительное.

Билли ковырнул землю мыском ботинка.

— Да нет, ничего… сейчас покажу.

На самом деле профессор был не так уж далек от истины. Билли и вправду чувствовал смущение, но вместе с тем и облегчение. И потом, он в любом случае хотел удивить отца.

Он отошел подальше и скрылся в тени. Сделав глубокий вдох, он округлил рот и стал медленно выдыхать, напружинив грудные мышцы. Вначале изо рта у него показалась узкая желтая струйка. Она быстро увеличивалась, разрасталась и становилась ярче, пока не превратилась в поток блистающего пламени длиной примерно в дюжину футов, который затем испарился, произведя столб серого дыма. За те десять секунд, что Билли работал реактивным двигателем, его лицо покраснело как свекла. Наконец он хлопнул себя по груди:

— Уфф!

Кольцо дыма сорвалось с его губ и растворилось в темноте.

— Вот это класс! — закричал Уолтер.

— Браво! — поддержал его профессор, хлопая в ладоши. — Уильям, это изумительно.

Клефспир вздохнул, выпустив несколько искр в воздушные потоки пещеры.

— Да, Билли, ты заметно развил свой дар. — Дракон уселся на ляжки и придвинулся к профессору. — Теперь вы, я полагаю, знаете все самое основное, профессор Гамильтон, а Билли может добавить подробностей, однако другие тайны пока остаются нераскрытыми.

Профессор потер переплет дневника Мерлина и раскрыл его на пустой странице.

— Теперь мы вернули себе два из загадочных сокровищ, и ясно, что охотники так и не сумели заставить эти страницы заговорить.