— А скажи-ка Готор… — С деланным безразличием осведомился Ренки. — Та… Те пассажирки, что были в карете… Они…???
— Что? — Заржал Готор, чья проницательность могла соревноваться только с его бестактностью. — Никак столпу нравственности и непоколебимой моральной стойкости, оу Ренки Дарээка, понравилась девушка?
… Что ж — губа у тебя не дура — блондиночка просто роскошная… Тока, увы, дружище — утри слезы! — Мы ее прямо из кареты пересадили на корабль, и думаю с утренним отливом, она уже отбыла из благословенного Фааркоона, в неизвестном направлении.
* * *
— О! Сударь… Эта Та самая шпага? — Не позволите ли осмотреть?
Ренки недовольно поморщился — две прошлые недели, были довольно плотно забиты встречами с купцами, нудными разговорами о крупе, муке, овощах, рыбе, мясе, сене, соломе, овсе, одеялах, сукне для мундиров, обуви, ремнях, свинце и порохе…, а сверху вся эта смесь — была щедро сдобрена бочонками чернил и кипами бумаги. Да еще и по слухам, (которые у лейтенанта Бида, обычно всегда были более чем достоверными), вскоре в полк должен был прибыть новый капитан-интендант, и к его приезду надо было навести порядок в делах, чтобы даже комар носа не подточил… Так что времени не оставалось даже на то чтобы помечтать о прекрасной незнакомке, не говоря уж об обработке фехтовальных приемов.
И вот, впервые за две недели, Ренки наконец выбрался во дворик Штаба, поупражняться со шпагой, благо мази лекаря оу Мавиинга, достаточно подлечили пораненную руку… Умучившись от сидения за столом, Ренки с почти неприличным томлением, предвкушал как наконец-то разомнет застоявшееся тело, нагрузит мышцы, прогонит кровь по венам… и тут этот мальчишка со своим любопытством…
Однако любезность и вежливость, как учил Ренки отец — столь же неотъемлемые свойства благородного человека, как и смелость, верность, или знание длинного списка предков. — Истинно благородный человек, любезен даже с врагами… Особенно с врагами.
— Пожалуйста волонтер оу Заршаа. — Максимально любезным тоном, ответил он, протягивая ему свою шпагу, рукоятью вперед.
— Ух… — Глядя восторженными глазами на сталь клинка, и проверив его на гибкость и остроту, сказал наконец волонтер. — Действительно, превосходное оружие… Какой совершенный…, я бы даже сказал «изысканный» профиль клинка… И вы ведь уже успели оценить этот особый узор булата?
… Знаете… — Я готов поклясться честью своего рода, что он выкован где-нибудь в Старых Землях… Возможно даже в Олидских горах… Определенно и оттенок стали за это говорит. Угу… Точно. — Вот посмотрите на пятку… Новая гарда ее почти скрывает, но тут еще можно различить протазан… известное клеймо тамошних мастеров… Уверен, если снять рукоять и осмотреть хвостовик — там найдется и знаменитое заклинание на староимперском. Говорят олидские мастера могут менять богов как перчатки, но остаются верными своим традициям…