Торнсайдские хроники (Куно) - страница 195

— Это не совсем так, — возразил Рейвен. — Стонрид находится не под моей юрисдикцией; формально не я отвечаю за то, что там происходит. К тому же я и сам серьёзно пострадаю при нападении на замок. И наконец, я собираюсь принять самые серьёзные меры по поимке преступников, а также с максимальной суровостью наказать всех причастных. Будет много повешенных. Это докажет мою преданность короне и невиновность в произошедшем. Так что навряд ли меня ожидает казнь. Графство, конечно, могут и отобрать, но, с учётом смягчающих обстоятельств, не думаю. К тому же в крайнем случае у меня есть неплохие шансы попасть под амнистию, которая всегда объявляется в честь восхождения на престол нового наследника. Так что вернее всего эта история закончится для меня благополучно.

Я бы поаплодировала, если бы могла. Предусмотрителен, как всегда. И, в отличие от Майлза, умён.

— Однако если я ничего не потеряю, это только моя заслуга. — Тон Рейвена стал ледяным. — Крах действительно был очень близко. И кое-кто дорого за это заплатит. — Если до сих пор он обращался в первую очередь к Говорящей, а временами просто смотрел в пространство, то теперь его взгляд устремился в мою сторону. — Твой любовник уже совсем скоро получит то, что ему причитается. Но к тебе у меня будет особый разговор.

Я встретила его взгляд, не опуская глаз. Да неужели? Кто бы сомневался…

— Это ведь ты поставила всё под угрозу, — продолжал граф. — Если бы не ты, Алисдейр никогда бы не сделал всего того, на что осмелился. Так что сейчас тебя отведут в пыточную и там займутся тобой всерьёз. Всё то, о чём шла речь до сих пор, покажется тебе раем. Тебя разденут донага и пропустят через все пыточные машины по очереди. Я так думаю, на это уйдёт несколько часов. Хочу как следует запомнить, как ты кричишь. Это будет поднимать мне настроение всякий раз, когда я буду подходить к зеркалу. А потом, если ты ещё останешься в живых, я подумаю, что с тобой делать.

— Так меня хочешь, что никак не можешь успокоиться? — зло процедила я.

— Не могу, — спокойно кивнул он и обернулся к своим людям. — Уводите её. Начнём, я так думаю, банально — с дыбы.

Воины подошли ко мне, намереваясь выполнить приказ; я стала лихорадочно соображать, сбрасывать ли с рук верёвку и сможет ли это хоть чем-то мне помочь.

— Стойте! — звонко сказала Говорящая.

Рейвен сделал своим людям знак подождать.

— А что вы собираетесь сделать со мной? — осведомилась Айрин. — Удовлетворите моё любопытство. Или вы и меня тоже собираетесь потащить в пыточную?

— Ни в коем случае. — В голосе Рейвена звучало искреннее огорчение. — Я действительно очень сожалею о том, что всё так сложилось, Говорящая. Поверьте, я никогда не злоумышлял ни против короля, ни против вас. Но теперь, увы, у меня связаны руки.