— Это не могу быть я, — высказал я предположение, — потому что меня он тоже порывается использовать.
— Правильно, — сказала она. — И еще, по-моему, если ты будешь издеваться надо мной, а потом окажется, что я вычислила убийцу раньше тебя, выглядеть ты будешь довольно глупо. Это не могут быть ни Мими, ни Йоргенсен, потому что на них он пытался бросить подозрение, и это не может быть Нунхайм, потому что он сам убит и, скорее всего, тем же человеком, да и кроме того, сейчас уже нет смысла его выгораживать. И это не может быть Морелли, потому что Винант ревновал его к Джулии, и у них была ссора. — Она недовольно посмотрела на меня. — Тебе надо было бы побольше разузнать об этом толстяке, которого называли Воробышком, и об этой рыжей бабище.
— А как насчет Дороти и Гилберта?
— Я хотела у тебя спросить. По-твоему, у него к ним сильное отцовское чувство?
— Нет.
— Не расхолаживай меня, — сказала она. — Вообще-то, зная их, трудно предположить, что преступник — кто-то из них. Но я попыталась отбросить все личные чувства и придерживаться логики. Вчера перед сном я составила список всех…
— Немного логики — это лучшее средство от бессонницы, все равно что…
— Не задавайся. У самого пока что все идет не сказать, чтобы очень уж блестяще.
— Я ничего дурного не хотел сказать, — сказал я и поцеловал ее. — Так вот это и есть новое платье?
— Меняешь тему, жалкий трус?
Сразу после полудня я отправился к Гилду и, как только мы обменялись рукопожатиями, перешел в атаку:
— Я не привел с собой адвоката. Решил, что произведу лучшее впечатление, если приду один.
Он наморщил лоб и сокрушенно покачал головой, словно я его крепко обидел.
— Не было ничего такого, — сказал он смиренно.
— Слишком даже было.
Он вздохнул.
— Кто бы мог подумать, что и вы ошибетесь так, как ошибаются многие, считая, что мы… Вы-то знаете, мистер Чарльз, нам же нужно отработать все варианты.
— Знакомые слова. Итак, что вы хотите знать?
— Единственное, что я хочу знать, — кто убил ее. И его.
— Попробуйте спросить Гилберта.
Гилд надул губы.
— Почему именно его?
— Он заявил своей сестре, что знает, кто убийца. Будто бы узнал от Винанта.
— Вы хотите сказать, что он виделся с отцом?
— Она утверждает, что он это говорил. Спросить его самого у меня не было случая.
Он скосил на меня свои водянистые глаза.
— Мистер Чарльз, какая именно там расстановка сил?
— В семействе Йоргенсенов? Вы, наверное, знаете не хуже моего.
— Не знаю, — сказал он, — и это факт. Скажем, эта миссис Йоргенсен. Что она такое?
— Блондинка.
Он мрачно кивнул.
— У-гу. И это все, что мне известно. Но, слушайте, вы же их давно знаете, и судя по ее словам, у вас с ней…