Питт разложил на койке схему судна.
— Часть помещений экипажа на корме. Поищу там. — Он сложил схему и сунул в карман комбинезона. — Нам лучше начать. Времени мало.
— У нас есть почти два дня: „Леонид Андреев“ придет на Ямайку только послезавтра.
— Нет, о такой роскоши только мечтать, — покачал головой Питт. — Посмотри на карту Карибского моря и увидишь, что завтра примерно в это время мы будем проходить в виду берегов Кубы.
Джордино понимающе кивнул.
— Прекрасная возможность переправить Лорен и остальных туда, где до них не добраться.
— И самое плохое: на Кубе они могут оставаться ровно столько, сколько требуется, чтобы сесть на самолет в Москву.
Джордино на несколько мгновений задумался, потом открыл саквояж, достал грязный парик и натянул на свою курчавую голову.
Посмотрел в зеркало и состроил гримасу.
— Ну, Зельда, — кисло сказал он, — прогуляемся по палубам и посмотрим, что там интересного.
В тот же вечер президент выступил по национальному телевидению и рассказал о своей встрече и договоре с Антоновым. В двадцатитрехминутном обращении он кратко обрисовал программу помощи коммунистическим странам. Он также подчеркнул намерение снять все ограничения на продажу русским американских высоких технологий. Ни разу не упомянул конгресс. И говорил о торговом соглашении с Восточным блоком так, словно оно уже включено в бюджет и начало действовать.
Закончил президент обещанием, что следующая его задача — все силы бросить на сокращение уровня преступности.
В результате шум в правительственных кругах заглушил все остальные новости. Кертис Майо и прочие обозреватели обрушились на президента, обвиняя его в том, что он превысил свои полномочия. Ожил призрак президента-императора.
Видные конгрессмены, оставшиеся на время отпуска в Вашингтоне, принялись названивать коллегам, призывая их вернуться из поездок и из своих родных штатов, чтобы собраться на чрезвычайную сессию.
Члены палаты представителей и сената действовали без лидеров большинства — Морана и Ларимера, до которых невозможно было дозвониться, но все объединились против президента.
На следующее утро, когда Дэн Фосетт ворвался в Овальный кабинет, лицо его было страдальчески перекошено.
— Милостивый боже, вы не можете этого сделать, господин президент!
Президент спокойно посмотрел на него.
— Вы имеете в виду мое вечернее выступление?
— Да, сэр, — взволнованно ответил Фосетт. — Вы словно открыто сказали, что будете осуществлять свою программу без одобрения конгресса.
— Так это звучало?
— Да.
— Отлично, — сказал президент, хлопнув ладонью по столу. — Потому что именно таково было мое намерение.