Вот только сменить нужно будет пролетку. Озлобленный извозчик, знающий где живет столь знатно засветившийся господин со странным акцентом, ему ни к чему. Да-а, что-то он совсем расслабился. Если эдак пойдет и дальше, то его инкогнито совсем скоро придет окончательный абзац.
***
— … Признаться, вас найти не такое уж и легкое занятие. Вы охраняете свое инкогнито похлеще, чем морское ведомство, свои тайны. Пришлось задействовать адъютанта его высочества, чтобы господин Коуба, сопроводил-таки меня к вам.
— Прошу простить, господин лейтенант, но это коммерческая необходимость. Чем больше ареол таинственности, тем лучше продаются мои книги.
Принесла же нелегкая этого Вашечика. Тебе велели заниматься разработкой подводной лодки, так и занимайся этим вопросом, чего людей дергать за подробности. Почему он в этом уверен? А зачем его еще станет разыскивать лейтенант королевского флота? Ладно бы, Алексей мог реально чем-то помочь, так ведь нет этого. За кого они его принимают?
— Я конечно не делец, но сдается мне, что ваши книги написаны достаточно хорошим и легким языком, а сюжеты весьма не избиты и оригинальны, чтобы обеспечить вам популярность даже за пределами Рустинии. У вас уже появились подражатели. Про наше королевство и говорить нечего, одно только упоминание об очередном романе подаренном их высочествам, обеспечивает высокие тиражи.
— Возможно вы правы и мне пора уже заканчивать с таинственностью, но об этом я поговорю с господином Коуба. Но чем я мог заинтересовать вас? Не из-за моих же романов вы прикладывали столько усилий, чтобы обеспечить эту встречу?
— В некоторой мере это именно так и есть. Но только из-за одного.
— Судя по тому, что вы морской офицер, речь пойдет о "Касатке".
— Именно.
— Отсюда я делаю вывод, что суть нашего разговора с его высочеством, вам уже известна.
— И тут в точку.
— Тогда вы уже знаете все, что мне известно по данному вопросу.
— И в этом не сомневаюсь. Но его высочество утверждает, что у вас весьма нестандартный подход к тем или иным вопросам. Боюсь, что я в настоящий момент нахожусь в некотором ступоре и мне необходим некий толчок. Вот поэтому мне и хотелось бы поговорить с вами на эту тему.
— А вам не кажется, что вы не можете посвящать меня в государственные тайны. Ведь о вашей работе вы не трубите на весь свет.
— Его высочество разрешил ввести вас в курс дела. Более того, мне позволено разговаривать с вами совершенно открыто.
— О нечто подобном я догадался, когда вы попросили о беседе наедине. Но вынужден вас разочаровать. Я не хочу вникать ни в какие секреты Рустинии и быть хранителем каких-то тайн. С меня достаточно уже того, что к моей выдумке отнеслись с достаточной серьезностью, что по сути уже является тайной. Так что, увольте. То что мне известно, я сохраню в тайне, остальное меня не интересует.