10 секретов любви (Джексон) - страница 17

Я помню, когда я спала прямо на улицах, однажды ночью я проснулась в парадном, и обнаружила, что на мое лицо мочится полицейский.

— Что! — воскликнул молодой человек. — Как, как он мог это сделать?

— Очевидно, он чувствовал только презрение к таким бездомным людям, как я, — ответила доктор Хопкинс. — Он не чувствовал никакого уважения ко мне как к человеку, и я никогда не забуду, как он стоял надо мной и смеялся. Для него это было прекрасной шуткой.

Я убеждена, что большинство проблем в мире возникают из-за того, что мы теряем уважение — к себе, к другим людям, к жизни. В результате у нас нет любви. По всему миру можно заметить результаты этого — арабы и евреи, черные и белые, протестанты и католики — если бы мы только уважали убеждения друг друга, мы могли бы начать любить друг друга.

Когда вы поймете свою собственную ценность, вы можете начать понимать ценность других людей и уважать их. И когда вы уважаете кого-то, вы можете начать любить его. Например, только когда я научилась уважать и любить себя, мне стало приятно общаться с другими людьми. Оказалось, что, когда я ищу в людях достойные уважения черты, мое отношение к ним меняется и мне легче относиться к ним с любовью.

Молодой человек улыбнулся про себя, делая заметки. Это казалось настолько просто и настолько разумно, однако он действительно никогда раньше не думал о роли уважения в создании любви и любовных отношений.

— Но скажите мне вот что, — сказал он. — Как вы смогли стать профессором после того, как жили на улице?

Доктор Хопкинс улыбнулась.

— Одной из тех, кто был в списке старого китайца, оказалась монахиня. Она была прекрасным человеком и сделала очень многое, чтобы помочь мне; она взяла меня с улицы и нашла мне жилье в местном монастыре. Мы договорились так, что я могла там жить, а в обмен выполняла подсобную работу — готовила еду, работала в саду, убирала. Делала все. И с первого же дня меня принимали как одну из сестер, как члена их семьи. Они никогда не считали меня ничтожной пьянчужкой или опустившейся женщиной; для них я была просто ближним, которому нужна помощь, и они оказывали мне ее. Для меня это был новый опыт — впервые в моей жизни я почувствовала себя нужной кому-то.

И именно эта монахиня посоветовала мне продолжить образование. Она сказала, что я одарена прекрасным умом и что я должна его использовать. Никто до этого так не поощрял меня. Я пошла в вечернюю школу. В монастыре все поддерживали мои усилия, и через семь лет я, наконец, получила свой диплом первого класса с отличием. На следующий год я получила степень магистра, а через три года мне присвоили степень доктора. Это был самый замечательный и памятный день в моей жизни. Все сестры из монастыря пришли на церемонию, и я никогда не забуду ту минуту, когда назвали мое имя, и я взошла на сцену, чтобы получить свой диплом. Когда мне вручали мой диплом, я повернулась к тем, кто был на галерке. Я буду помнить этот момент всю жизнь; двадцать монахинь, стоя, улыбались, аплодировали и свистели. А потом, когда я сходила со сцены, я увидела еще одного человека, который стоял в другом конце аудитории. Это был старый китаец, он поднял руки, аплодируя мне, а на его лице сияла улыбка.