Варркан (Костин) - страница 106

— Не хрен нарываться, — буркнул я под нос, — так кто же ты?

— Ты же видишь, я — черная кошка.

— Вижу, что не китайская стюардесса. Говорящих кошек не бывает.

Никогда бы не подумал, что этот подвид способен смеяться. Ну говорить, это туда-сюда. А смех… я всегда был уверен, что это привилегия человека.

— Именно за это я тебя и выбрала, варркан.

— Для чего выбрала?

— Ты нетерпелив. В этом мире нельзя торопиться, особенно если речь идет о будущем. Ведь ты беспокоишься о своем будущем?

— Что есть, то есть. Но сначала мне хочется привести себя в порядок, а то, знаете ли, уважаемая э-э…

— Кошка. Называй меня просто — Кошка.

— Идет. Так вот, перед тем. как продолжить нашу интереснейшую беседу, мне хотелось бы привести себя в порядок — отдохнуть и восстановить силы. — Мало ли что. Сейчас эта кошечка спокойно болтает со мной, а через минуту покажет коготки.

— Тогда будь моим гостем.

— Это официальное приглашение?

— Конечно.

— Надеюсь, что тазик для мытья ног мне принесет не вампир?

— Не беспокойся об этом. Если я хочу, чтобы ты стал моим гостем, то ты им будешь.

— Весьма любезно. А если я не соглашусь?

— Тогда я верну в зал прислугу, и они покажут тебе дорогу.

Только круглый дурак не поймет, о какой дороге идет разговор.

— Ладно, Кошка, твоя взяла. Будем считать, что я просто зашел в гости. Только это… без всяких там фокусов. Ты понимаешь?

— Хорошо, варркан, — смех животного был похож на ручеек, — обещаю, что постараюсь не тревожить понапрасну и не напоминать часто о ремесле варркана. А теперь иди за мной.

Кошка спрыгнула с куба и направилась в сторону дверей.

Полчаса спустя я уютно расположился в кресле в небольшой, скромно обставленной комнате, освещаемой несколькими чадящими факелами. Ноги мои лежали на столе, пальцы рук удобно сплелись между собой, глаза слипались. А сам я мило беседовал с мадам Кошкой. Надо сказать, что я уже не обращал никакого внимания на необычный внешний вид моей собеседницы. Хотя я иногда ловил себя на мысли, что выгляжу довольно глупо, объясняя кой-какие вещи представителю животного мира.

— А если бы я все-таки не стал говорить с тобой, — продолжал я развивать раннее взятую мною тему, — ведь мы были одни, а мой меч всегда готов к делу?

— Ты не успел бы даже его вытащить, — Кошка лежала в позе египетского Сфинкса и лениво щурила на меня узкие зрачки глаз, — согласись, что реакция кошек гораздо более развита, нежели у вас, людей. Ты мне не веришь?

Я не верил, и в сомнении прикрыл правый глаз. А в следующее мгновение я уже стоял на ногах и проклинал себя на чем свет стоит. Вокруг меня плотным кольцом скалились нелюди. Я даже не успел вытащить меч, как в следующую секунду снова оказался наедине с хозяйкой замка. Ее мордочка расплылась в подобие улыбки.