Варркан (Костин) - страница 2

«И на том спасибо», — подумал я, окончательно открывая глаза.

Я вопросительно уставился на посетителей. Те, в свою очередь, смотрели на меня с таким же интересом. Стрельнув глазами по сторонам, дабы понять, в какую дырищу меня занесло, я обнаружил, что нахожусь… (верить глазам или не верить?) в обычной бревенчатой избе, если слово «обычная» приемлемо для человека, всю сознательную жизнь прожившего в городе.

Комнатка маленькая, но светлая. На окнах простенькие занавески. Вся мебель, я имею в виду кровать подо мной и единственный табурет у стены, добротно сколочена из какого-то темного дерева. В углу сооружение, скорее похожее на груду камней, чем на печь, хотя таковой, по-видимому, и являлось.

С первого взгляда помещение казалось абсолютно нормальным. Деревенская обстановка меня мало смущала: медицина — штука своенравная — куда захочет, туда и отправит лечиться. Не удивлял и внешний вид гостей (или хозяев — я еще не понял).

Самый крайний — он стоял, прислонившись богатырскими плечами к печке, — бородатый мужчина, каких в любых общественных местах так и называют — Мужик! Именно с большой буквы и обязательно с восклицательным знаком. Одежда — красные комканые сапоги, штаны и куртка. Замечательный костюмчик. Честно говоря, и я бы от такого не отказался.

Про внешность ничего плохого сказать не могу. Видел и похуже. Но чем-то он, несомненно, внушал доверие. Особенно мне понравился шрам, идущий от мочки левого уха и до подбородка. Если подобная царапина и портила внешность парня, то желающих сказать ему об этом, по-видимому, находилось немного.

Второго джентльмена я видел только по пояс. Лет тридцати, с редкой бородкой, он находился за спинкой моей кровати. В руках — старинная книга, похожая на те, что бывают у заядлых букинистов. Цена о-го-го, а прочитаешь — ничегошеньки не поймешь.

Старье, одним словом. «Букинист» прижимал книгу к груди, как самую большую ценность на свете. Одежда все та же: сплошная кожа и заклепки.

Третьей посетительницей оказалась девочка лет двенадцати. Лишь в ее глазах я увидел жалость и удивление. Взгляды мужчин не выражали ничего, кроме угрюмого недоверия. Это неприятно. Я не знал, за что на меня можно сердиться. Разве только, свалившись в ущелье, я случайно попал на чей-то домик. Но ведь ущелье необитаемо. Это я знал точно.

Посетители, их одежда, да и помещение, в котором я находился, были какими-то странными. Но все поддается объяснению. Мало ли кто где живет и кто как одевается. Если есть деньги на подобные причуды — да бога ради!

Но меня смущали две вещи. Как я сюда попал, в это весьма интересное место? До ближайшего города, вероятно, приличное расстояние — ничего похожего на предметы современной цивилизации. И второе. За спиной посетителей, на стене, висел настоящий арсенал холодного оружия, начиная от ножей и луков, кончая блестевшими холодной сталью двуручными мечами. Все это было не просто старой рухлядью, служившей украшением комнатушки. Оружие, как мне показалось, находилось в постоянном употреблении.