Вопрос времени (Блайт) - страница 91

Она сказала с очевидным недоумением:

— Извини, я, наверное, пришла слишком рано? Но Рекс, кажется, сказал — к четырем.

— Нет. — Лаура подошла к камину и, взяв несколько поленьев из большой корзинки, бросила их в камин. Сразу же вспыхнули огоньки пламени, и комната повеселела. — Ты пришла вовремя.

— Но… — Голос Катрин замер. Что можно сказать, чтобы это не прозвучало грубо?

Лаура выпрямилась и удивленно посмотрела на нее:

— Что-нибудь не так?

— Если я вовремя… то остальные опаздывают?

— Остальные? — Лаура нахмурилась. — Я не понимаю. Рекс позвал кого-то еще? Когда он позвонил вчера, он сказал только, что пригласил тебя. Я поняла, что это будешь только ты.

— Но разве у вас не коктейль?

— Коктейль? Господи, нет! Мы с Бобом ненавидим коктейли. Нет, это день рождения Мелиссы — мы сядем за стол, как только они вернутся. Боб и Рекс отправились с детьми на дневное представление в Одеон. Они взяли машину. — Она посмотрела на часы. — Наверное, сильное движение задержало их, они должны были быть здесь уже минут десять назад. Разве Рекс сказал, что это будет коктейль?

— Нет, — вздохнула Катрин, — не говорил. Он просто сказал — вечеринка, а я подумала — коктейль.

— Ты расстроена?

— Нет, что ты. Я сама ненавижу коктейли.

— Прекрасно. — Лаура подобрала газету с кресла и взглянула на яркий портрет Флейм Кантрелл на первой полосе. — Чуть не забыла, я хотела тебя поздравить! — Она указала на фото, сделанное Катрин возле бассейна в то утро. — Эти фотографии бесподобны. Трудно даже представить, что Флейм Кантрелл позволила тебе сделать снимки, когда она в бикини и с мокрыми висящими волосами, совсем без косметики и сидит в такой позе! — Лаура хихикнула. — Конечно, интервью Рекса тоже превосходно. Любой другой постарался бы сделать сенсацию, а он написал о Флейм с таким сочувствием и уважением. Кто бы мог догадаться, что бедная женщина страдает из-за своего несчастного детства? В общем, вас обоих надо поздравить!

— Спасибо, Лаура, я действительно счастлива, что все так произошло, хотя вначале было очень трудно.

— Мягко сказано, если верить словам Рекса. — Лаура закрыла журнал и бросила его в кресло. — Ты, наверное, хочешь кофе. Садись у огня, погрейся. Я скоро вернусь, и мы сможем поболтать, пока нет детей… потому что, поверь мне, когда они вернутся, здесь будет слишком шумно для разговора. Мелисса и ее друзья сейчас в таком возрасте! Чувствуй себя как дома.

Детская вечеринка! Катрин пришлось скрывать свое недоумение, пока Лаура болтала о Флейм Кантрелл, но сейчас, оставшись одна, она устало опустила плечи. Почему, принимая во внимание то, что она рассказала Рексу вчера, он пригласил ее на детскую вечеринку? Она думала, что знает его лучше; она думала, что он более тактичен. Неужели он не понимает, что раз она не может иметь своих детей, ей трудно приходить на детские праздники. Это все равно, что посыпать раны солью. Она любит детей, очень любит, но иногда ей так трудно выносить все это…