Джек запустил руки в свои волосы.
- Какой-то бред.
Казалось, он говорил сам с собой, а не со мной.
- Я знаю, как это выглядело, но ты должна была позволить мне объяснить. Я ненавидел тебя за то, что ты ушла, - он посмотрел на небо. - Я ненавидел тебя.
Джек сделал шаг назад, подальше от меня, вдруг какой-то голос окликнул нас.
- Не позволяйте ему лишить вас друг друга!
Мы оба повернулись на звук. Мэри сидела на скамейке под навесом автобусной остановки. Я не заметила ее раньше. Она наблюдала за нами.
Она встала и подошла.
- Он именно этого и хочет. Он боится якорей. Я сказала вам, что у меня есть теория о якорях.
Снова якоря. Я вздохнула.
- Хорошо, Мэри. Вы ждете автобус? Вам нужно, чтобы я подвезла вас куда-нибудь?
Джек не двигался рядом со мной. Казалось, он воспринимает её серьезнее, чем я. Мэри заговорила с Джеком.
- Это случилось раньше. И он не хочет, чтобы это случилось снова.
- Кто не хочет? - спросил Джек.
Я положила руку ему на плечо.
- Джек, она не знает, что она...
- Коул, - прервала Мэри.
Мое дыхание перехватило. Она знала имя его.
- Что?
Она ничего не ответила мне. Лишь покачала головой.
- Я и так сказала слишком много.
Один из бесплатных автобусов города завернул за угол, послышался скрип тормозов, он направился к автобусной остановке.
- Я должна идти, - Мэри повернулась к автобусу и помахала водителю.
- Подождите, Мэри. Вы не можете уйти, - сказала я. - Откуда вы знаете Коула?
Я схватила ее за руку, но она освободила её и побежала к автобусу с энергией двадцатилетней, а не восьмидесятилетней.
- Мэри, пожалуйста!
Я окликнула ее, но было уже слишком поздно. Мэри зашла в автобус, и помахала нам с сумасшедшей улыбкой, когда двери закрылись.
- Что это было? - с ошеломленным выражением спросил Джек.
- Не знаю, - сказала я. - Она, кажется, знает Коула.
- Тогда мы не можем отпустить ее.
- Но автобус...
- Он бесплатный. Площадь Геологов рядом, - он взял ключи из моей руки. - Мы можем догнать его, если я поведу.
Джек гнал как сумасшедший, вихляя по проселочным дорогам и пропуская знаки "стоп". Мы подъехали к остановке.
- Разве мы упустили его?
Мы смотрели в зеркало заднего вида, ожидая... надеясь, что автобус появится. Если Мэри напугана, то есть шанс, что она не вернется в столовую. Мы должны найти ее сейчас.
- Пожалуйста, - сказала я себе под нос.
Джек схватил меня за руку. Наконец, белый автобус завернул за угол. Джек выключил зажигание, и мы ждали на остановке. Когда мы вошли, Мэри вскочила со своего места и начала двигаться к задней части автобуса.
Мы последовали за ней и тихо говорили.