— Очень в духе моей мамы. Но Сиэтл не так уж далеко от моря.
— Твоя мама считает, что все другие города, кроме Вест-Энда, находятся далеко от моря.
Они еще немного поболтали о всякой всячине, а потом Энджи встала.
— Помой посуду, а я приму душ. Через десять минут мы выезжаем в школу.
— В каком смысле?
— В том, что я тебя отвезу, естественно. Сегодня ресторан закрыт, так что время у меня есть. Да, кстати, мне казалось, что для твоей школы форма обязательна.
— Так и есть.
— Тогда почему ты в обычной одежде?
У Лорен запылали щеки.
— Они отобрали у меня стипендию.
— Ты хочешь сказать, что тебя исключили из школы из-за беременности?
— Ничего страшного. — Лорен надеялась, что голосом не выдала владевших ею чувств.
— Как раз напротив!
— Я не знаю…
— Мой посуду, а потом надень свою форму. Мы нанесем визит в «Академию Фиркрест».
Час спустя они уже были в кабинете консультанта. Лорен стояла, вжимаясь спиной в стену, как будто хотела раствориться в ней. Энджи сидела на стуле лицом к миссис Детлас, которая, сплетя пальцы, положила руки на стол.
— Рада наконец-то познакомиться с вами, миссис Рибидо, — сказала она. — Полагаю, произошло некоторое недоразумение касательно будущего Лорен здесь, в «Фиркресте».
Лорен судорожно втянула в себя воздух и посмотрела на Энджи. Та улыбалась.
— Вот именно ради этого я и пришла сюда, чтобы обсудить… будущее своей дочери, — заявила она, кладя ногу на ногу.
— Ясно. Вообще-то вам следовало бы обсудить это с советником в «Вест-Энд». Видите ли…
— То, что я вижу, — ровным голосом произнесла Энджи, — является основанием для подачи жалобы. Или темой для статьи на первой полосе. Представляю себе заголовок: «Католическая школа исключает бедную отличницу за беременность». Я хорошо в этом разбираюсь, потому что мой бывший муж — репортер в «Сиэтл таймс». Между прочим, он на днях говорил, что газетам мегаполиса очень пригодился бы хороший скандал в маленьком городе.
— Мы… э-э… в техническом плане мы не исключили Лорен. Я просто предположила, что девочки могут очень жестоко обойтись с одноклассницей, у которой возникли подобные проблемы. — Миссис Детлас нахмурилась. — А я ничего не знала о вашем муже. — Она принялась внимательно читать личное дело Лорен.
Энджи повернулась к Лорен:
— Тебя очень волнует, как отнесутся к тебе девочки?
Лорен помотала головой. Вслух ответить она не могла, так как у нее пропал голос.
Энджи перевела взгляд на миссис Детлас:
— Вы очень добры, если так заботитесь о чувствах Лорен, но, как вы сами видите, она стойкая девочка.
Миссис Детлас медленно закрыла папку с личным делом, а затем сказала: