Что было несомненно, так это то, что МакЛин твёрдо намеревался её поцеловать: она знала это, потому что он заявил ей это, когда они встретились в третий раз. Конечно, она тогда сказала что — то совершенно неуместное, типа: «Только попробуйте!», и тут — то всё и началось.
Между ними существовало очевидное влечение, которое вспыхнуло сразу и страстно, заставив Кейтлин испытывать такие чувства, какие ей не доводилось испытывать раньше. Один поцелуй Александра МакЛина превратил её в трепещущее средоточие пылкой страсти. Хуже того, это вызывало такую же зависимость, как шоколад; и она обнаружила, что всё больше и больше ищет его поцелуев, всё больше и больше рискуя, чтобы привлечь его внимание, провоцируя его не меньше, чем он — её, пока оба они не оказались опасно близки к тому, чтобы переступить черту, которая должна была бы их предохранять.
Странно, но именно с воспоминаниями об этих поцелуях Кейтлин боролась пуще всего. Каждую ночь она закрывала глаза, и ей снились они — жаркие, страстные, решительные и…
Нет. Всё это в прошлом. Она закрыла дорожную сумку, затем поставила её рядом с маленьким кожаным чемоданом:
— Ну, всё! Я всё уложила.
Майкл посмотрел на чемодан:
— Здесь у тебя тоже одежда?
Мэри нахмурилась:
— Уж не думаешь ли ты, что она могла сложить все свои платья и наряд для верховой езды в одну дорожную сумку? Помоги теперь Кейтлин донести вещи до вестибюля. Герцогиня послала за Кейтлин собственный экипаж, и он будет здесь с минуты на минуту.
Роберт схватил дорожную сумку и вышел из комнаты, говоря через плечо:
— Готов поспорить, что лошади окажутся комплектом первоклассных скакунов.
Уильям подхватил кожаный чемодан, как будто он ничего не весил, вскинул его на плечо:
— Я тоже хочу посмотреть на лошадей.
Широко ухмыляясь, Майкл засеменил к двери:
— Кейтлин, мне сказать маме, что ты скоро спустишься?
— Да, пожалуйста. Я только проверю, ничего ли я не забыла.
— Прекрасно. — Он подмигнул и вышел.
Мэри задержалась у двери:
— Ты будешь писать, так ведь?
— Каждые три дня.
Мэри вздохнула:
— Думаю, что будешь. Мне так хотелось поехать с тобой. — И с тоскливым видом она тоже вышла.
Кейтлин взяла своё блёклое шерстяное пальто и толстый шарф. Она наденет всё это со своими благоразумными ботинками, а когда через два дня они приедут в замок Бэллоч, она сделает остановку и переоденется в свои более модные, но не менее тёплые пальто и башмаки.
Она в последний раз окинула взором свою комнату. Затем, довольная тем, что ничего не забыла, она вышла, закрыв за собою дверь.