Проклятие темной дороги (Золотько) - страница 31

— Да, в моих грамотах сказано, что я должен найти возможность создания храмов Светлого Владыки и пригласить в нужный момент жрецов и служек. Об инквизиторах — ничего…

— Чтоб им пусто было! — сплюнул Коготь. — Я вот стоял и высматривал дым погуще да запах горелой человечины вынюхивал, очень уж братья-инквизиторы любят грешников на костры гнать. Пока тихо… Не к добру это все…

— Доброе утро! — прозвучало от шатра. Гартан резко обернулся, словно мальчишка, застигнутый на горячем, и краем глаза увидел, что на лице Когтя мгновенно появилась улыбка, как ни странно, совершенно искренняя.

— Доброе утро, ваша милость! — почти проворковал сотник, сбрасывая капюшон с головы. — Неужто это я вас разговорами своими разбудил?

— Нет, мне стало холодно и грустно в постели одной, — улыбнулась Канта. — Снились всякие милые вещи… Снился наш замок, между прочим. Сотник, отсюда не видно нашего замка?

— Да какой замок, любимая? — Гартан подошел к жене, обнял ее за плечи и поцеловал в губы. — Руины…

— А сотник говорил — замок, — надула губки Канта, хотя в глазах ее прыгали золотистые искорки, а на щеках проступили обычные при улыбке ямочки. — Замок. С башнями, донжоном, воротами… Ведь говорил же, говорил…

— Говорил, казните, ваша милость… — с покаянным видом Коготь опустил голову и развел руками. — И сейчас скажу — есть замок. Местные его называют руинами и к нему не ходят. А я в прошлую осень туда лазил. Замок, как есть. Его немного подлатать… Все, что из камня там, будто вчера поставили. Со стен или с башен даже камешек не упал. Те лестницы, что были из камня, — целехоньки. А вот деревянного — ничего не сохранилось. Ни ворот, ни ставней. Железных петель воротных и то только одну нашел — ржавчина, и ничего более. Так что замок, конечно, есть, но жить в нем пока нельзя.

— А где можно? — быстро спросила Канта. — Разобьем лагерь где-нибудь на берегу озера? Или реки? Я надеюсь, здесь не всегда так холодно? А летом — не слишком жарко?

Коготь покряхтел, почесал в затылке и промямлил что-то наподобие, что и не холодно, что летом, правда, жарко, особенно, когда все луны уходят с неба…

— А давайте я разбужу своих лентяек и нашу прислугу. — Канта поцеловала мужа в щеку и выскользнула из его объятий. — Пора уже завтракать, наверное.

Канта легко сбежала к палаткам прислуги, что были чуть ниже гребня Порога.

— Повезло вам с супругой, ваша милость, — сказал Коготь.

— Повезло, — кивнул наместник с совершенно беспомощной улыбкой. — Осталось выяснить, повезло ли ей с супругом.

Улыбка медленно погасла на лице Гартана.