Вальс на разбитых бутылках (Акшин) - страница 21

Над пиццерией летало уже знакомое за день «Grazie mille!» и «Certo!» [9] Нариман начал изучать разговорник, радуясь, как первоклассник, уловленным на слух словам и найденному переводу. Удавалось это с трудом, потому что вырванные из общего гула и контекста слова, зачастую не имели смысла, но если кто-то громко повторял короткое выражение, то Нариман тут же находил его в разговорнике. Эта игра ему необычайно нравилась и постепенно он перестал ощущать свое одиночество в этом шумном многоголосом ресторане, лишь иногда задумываясь над тем, почему сейчас, когда наконец-то предоставлен себе самому, навязчиво думает о Салиме и детях.

Перед ним появилась на блюде пицца, и он приступил к еде, слегка подивившись тому, что ничего не было перепутано в заказе.

– Nemmeno! Nemmeno! [10] – упрямо закричал мальчишка с соседнего стола, которое, освободившись, тут же оказалось занятой семьей с двумя детьми.

Девочка была помладше и внимательно следила за мальчишкой, время от времени вскакивающим со своего стула и как в школе, словно отвечая на урок, выкрикивающим одно и то же слово. Нариман отложил пиццу и быстро нашел перевод. Девочка теперь присоединилась к брату, и они вместе вскакивали и кричали, а он чувствовал внутреннее удовлетворение оттого, что понимает смысл того, что они выкрикивают.

Нариман не знал, что сидит и, глупо улыбаясь, доедает пиццу. А все оттого, что вспомнился Ширван, лопоухий водитель типографии, где он подрабатывал в студенческие годы, хвалившийся перед ним всякий раз, что возит «живого» иностранца и разговаривает с ним.

– На каком языке? – не выдержав, спросил однажды Нариман.

– На английском, конечно же, – гордо ответил Ширван. – А на каком еще?

Плотно сжав губы, чтобы не рассмеяться, Нариман выдавил из себя:

– Скажи что-нибудь по-английски, я тебя прошу!

Ширван вздохнул, почесал голову, затем живот и, выпрямившись как в хоровом пении, выдохнул:

– Танк ю! [11]

– Что-о? – округлив глаза, переспросил Нариман.

– «Спасибо», да-а! Не понимаешь, что ли? А еще студент! Учиться надо!

Нариман, сдерживая смех, стал снова просить:

– Еще что-нибудь скажи, прошу!

– А больше я ничего не знаю, – набычившись, ответил Ширван, – а ты зубы не скаль, займись работой и запомни, что dil bilmək jaxşı şeydir! [12]

Словно испугавшись того, что из далекой юности вдруг, и правда, появится здесь Ширван и начнет скалить зубы, Нариман, все еще улыбаясь нахлынувшим воспоминаниям, быстро спрятал разговорник в карман висящего на массивном крючке пальто. С таким веселым выражением лица и застал его официант, принесший счет. Нариман громко сказал ему последние слова Ширвана, потонувшие в общем шуме. Официант слегка наклонился вперед, показывая всем видом, что внимательно слушает, но Нариман лишь выразительно продемонстрировал свое портмоне.