Два пылких сердца (Рид) - страница 74

К черту обещание, подумал Клифф. Джул упряма и самолюбива, она и в самом деле может поставить точку, тогда уже трудно будет что-либо исправить…

Он догнал ее в холле. Джул замешкалась, потому что из-за задернутых тяжелых штор здесь было темно. Схватив за плечи, Клифф развернул ее к себе лицом.

— Я тебе сейчас все объясню…

— Не надо, Клифф, мне и так все ясно, пусти!..

И тут яркий свет озарил их. Он ударил из распахнутых настежь дверей гостиной, где на пороге стояли мать, Фанни, Мериел с Дезом, секретарша из ее офиса Барби, медсестра из больницы Ардана и еще бесчисленное количество друзей-гостей. Все шумные, праздничные, нарядные. Джул поняла, что попала на собственную свадьбу.

— Невесте пора принимать поздравления. Ты готова, моя дорогая? — шепнул Клифф.

Мериел кинулась к ней первая, с беспокойством глядя на растерянное выражение лица подруги.

— Джул, ты в порядке?

— Я… да, — приходя в себя, ответила она. — Просто все это так неожиданно.

— Так и было задумано, — рассмеялась Мериел. — Мы взяли с Клиффа слово, что он не проболтается.

— Так он все знал?

— Ну конечно. Разве в таком деле обойдешься без ведома жениха? Иди, переоденься. Линда купила тебе великолепное платье. А к венчанию в церкви мы поедем и выберем с тобой вместе другое. В воскресенье наши шарлоттские барышни сдохнут от зависти.

Джул было не до переодевания, она искала глазами Клиффа, очевидно затерявшегося среди гостей. Первое, что она сделает сейчас, когда найдет его, — попросит прощения за свою дурость, ревность, несправедливые подозрения и обвинения.

Слезы радости застилали ей глаза, но мужчины, благодаря которому она обрела счастье, не было рядом.

Джул обежала дом, заглянула в спальню, детскую, в кабинет. Не мог же он, наприглашав гостей, сбежать — успокаивала она себя, но, тем не менее, тревожилась и терзалась.

Нашла его Джул на кухне, где он — кто бы мог подумать? — мирно беседовал и пил вино с Дезом Лифорсом!

— Дез, ты не мог бы оставить нас с Клиффом наедине? — выпалила она с порога.

— Разумеется, — тот бросил на Клиффа многозначительный взгляд и пробормотал что-то вроде «Любовь — это ад, приятель», затем, ухмыльнувшись, вышел из кухни.

— Надеюсь, ты явилась сюда не для того, чтобы объявить мне очередной выговор? — Клифф улыбнулся той озорной мальчишеской, во весь рот улыбкой, от которой у Джул всегда, еще со времен юности, начинало трепетать в груди.

— Нет. Но почему ты ушел?

— Именно потому. Боялся, что ты разгневаешься, коль я опять, не согласовав с тобой, проявил инициативу… Но если уж говорить честно, опасался, что, нарушая все приличия, кинусь на тебя и утащу прямо в спальню…