Бешеный пес (Шалыгин) - страница 88

Комаров вполне убедительно объяснил Гурку свой интерес к реальной технике необходимостью знать возможности любой боевой единицы вероятного противника и заставил его задержаться у дремлющего пограничного катера подольше.

— Такие машины, кроме терминала Государственного боевого компьютера, имеют и собственные вычислительные мощности, — пояснил помощник инспектора, — а потому способны действовать автономно.

— То есть после отключения от информационного пространства их приборы из строя не выходят? — уточнил Саша.

— Нет, — подтвердил Гурк. — Потому эти машины и не разбирают на запчасти, хотя военно-морские базы расформированы во всех государствах. Теперь старинные боевые корабли стоят в одном ряду с торговыми судами, с той лишь разницей, что им никогда не перегораживают выход в открытое море. На случай экстренной ситуации.

— А экипажи?

— Все на берегу, вон в том здании. — Офицер указал на высокую белую башню, в паре сотен метров от причала. — Это бывшее адмиралтейство. На первом этаже сохранены несколько помещений для дежурства экипажей. Постоянно на борту каждой машины остается лишь один вахтенный офицер или матрос.

— А зачем этой посудине герметичный блистер?

— Для коротких погружений. В боевой ситуации нередко очень выгодно нырнуть на десяток-другой метров или взлететь на ту же высоту…

— Эта машина рассчитана на подобные штучки? — Саша искренне удивился.

— Конечно. — Гурк рассмеялся. — Это же не рыболовецкий траулер, а боевой корабль. Он слишком дорого стоит, чтобы позволить врагу вывести его из строя в первые минуты сражения. Потому, кстати, их и не утилизируют.

— От жадности? — Комаров рассмеялся. — Правильный подход. Жадность чаще всего губительна, но в данной ситуации она может оказать хорошую услугу.

— Ты не веришь в возможности киберпространства? — удивленно спросил авестиец.

— Как сказал один земной умник: «Люди ненадежны, но компьютеры еще ненадежнее». — Саша хлопнул Гурка по плечу и подтолкнул в направлении поста полицейского контроля. — Запомни, дружище, эти золотые слова… Ты же видел, как реагирует на нас ваша пресловутая «Фортуна»?

— Вариатор уже почти справился с этой проблемой, — возразил помощник инспектора. — За последние два дня на острове не было никаких существенных сбоев.

— А то, что Люся не только сбежала, но и выжила после облучения? — Комаров скривился. — Чем ты объяснишь этот факт?

— Особенностями земного организма. — Гурк пожал плечами.

— Ерунда. — Саша махнул рукой. — Ничем мы от вас не отличаемся. Здесь дело в чем-то другом.

— Слушайте, философы, — вмешался в их диалог Игорь, — давайте поскорее найдем Люсю и спросим конкретно у нее — не было ли ей подсказок от вариатора или помощи от Ахурамазды… Что зря болтать?