Врата вселенной (Коулсон) - страница 5

Амнезия? Он помутился разумом и направил бульдозер в такое место, где, затем, мог пострадать и физически? "Это идиотская идея, даже для твоего воображения, - раздраженно сказал он себе, - кроме того, на это просто не было времени".

И еще - дул ветер; мягкий ветерок слегка обдувал его со всех сторон. Что могло быть причиной этого?

В задней части бульдозера раздался какой-то стук. Росс резко обернулся на сидении, когда знакомый голос прокаркал в темноте.

- Что тут происходит? - это был Джо Куйава, и его голос был слишком раздраженным, даже для Джо.

- Джо? - голос Росса с трудом перекрыл звук дизеля.

- Это ты Аллен? Какой идиотский фокус устроил ты на этот раз? раздражение проложило в конце концов дорогу панике. Голос был на целую октаву выше к концу предложения.

Росс заглушил двигатель и последовавшее за этим изменение звука вызвало еще одну вспышку Куйавы.

- Черт побери, Аллен, скажи что-нибудь! Ты, клоун, это ты или нет? И если это ты, то почему ты не зажигаешь фары?

Фары?

Это было слишком для спокойного и рационального Росса Аллена. Как долго сидел он здесь, раздумывая о том, где он в то время, как выключатель всех четырех фар был всего в нескольких дюймах от его руки? Он потянулся к выключателю, раздумывая, не его ли подсознание _п_о_ж_е_л_а_л_о оставаться в темноте. Он зажмурился, когда лампы по всем четырем углам машины загорелись.

Он оказался в помещении без дверей, комната окружала его. Она имела, по крайней мере, двадцать футов в высоту и пятьдесят футов в поперечнике. Пол был голый; передние фары светили прямо на гигантскую фреску, которая почти полностью покрывала одну из стен. Это был великолепный вид на буйную, зеленую долину, имеющую какую-то странность в растительности, странность, которую Росс не мог уловить до конца. В дальнем конце долины над окружающей зеленью элегантно вздымалась ярко окрашенная игла какого-то здания. По верхнему краю фрески, у вздымающегося на двадцать футов свода виднелся призыв: "Во время Вашей остановки посетите ресторан "Тауэр" [tower - башня (англ.)].

Оглядевшись, Росс увидел Куйаву, стоящего сразу позади бульдозера. Его рот был слегка приоткрыт, а в руках было около десятка динамитных шашек. Он стоял, тупо уставившись на еще одну похожую на афишу фреску; эта изображала бесконечную полоску песка, освещенную ярким солнцем, гротескные языки лавы, несколько иссушенных кустиков и неприятно напоминающих рептилий животных. Буквы идущие через безоблачное, но не совсем голубое небо гласили: "Кое-что особенное для отважных путешественников".