— Наполовину грек. Странноватый тип. Крайне эксцентричен, чтобы не сказать больше. Питается исключительно улитками, которых сам же и выводит.
Лулу передернуло.
— Предупреждаю, Саймон, поосторожнее с ним. Эйб как-то голыми руками прикончил парня, пытавшегося его ограбить. Так что держи ухо востро. Кстати, это Лили Савич тебя наняла?
— Не совсем так, но примерно, — ответил Саймон, помолчав. — Во всяком случае, моя задача — вернуть четыре картины.
— Надеюсь, остальные в безопасности.
— Куда в большей, чем улитки в саду Эйба. Пока, Лулу.
— Зачем тебе Эйб?
— Попробую что-нибудь из него вытрясти. Это не просто мошенничество. Здесь замешаны другие люди, которые пытались совершить убийство. И не только. Я хочу прижать их и надеюсь, что Эйб мне поможет.
— Да он не поможет тебе улицу перейти!
— Посмотрим. Его работенка в Гемлок-Бей окончена. Нужно перехватить его, прежде чем он улизнет неизвестно куда. Кто знает, что я смогу из него вытянуть.
— Короче говоря, собираешься разворошить осиное гнездо. Что ж, удачи тебе. Знаешь, мне всегда нравилось имя «Лили», — объявил Лулу, отсалютовав Саймону.
Он терпеливо дождался ухода Саймона, прежде чем обернуться к хорошенькой даме, которая по-прежнему не сводила глаз с их столика.
Квонтико
Доктор Хикс устало потер переносицу и тихо спросил:
— Мэрилин, скажите, как выглядела Тамми, когда вернулась в мотель?
— На ней было пальто. Она распахнула его, и под ним оказалась форма сестры, залитая кровью.
— Она казалась довольной?
— О да. Так и светилась счастьем. Просто с ума сходила. Все смеялась. Она обожает растирать свежую кровь между пальцами.
— А как она добралась в мотель? Вы сказали, что у нее руки были в крови. Неужели никто не заметил?
— Не знаю, — встревожилась Мэрилин, покачивая головой.
— Ничего страшного, все в порядке. Это не важно. Кстати, вы сказали, что на ней было пальто. Где она его взяла?
— Понятия не имею. Она было ей ужасно велико, но скрывало отсутствие одной руки, понимаете?
— Конечно. Кстати, мистер Савич хотел задать вам несколько вопросов. Согласны?
— Да. Он был очень вежлив. И такой сексуальный мужчина! Мне вроде бы даже жалко, что Тамми задумала его убить.
Доктор Хикс обернулся к Савичу, подняв густую бровь. Однако на его лице не отразилось изумления, поскольку он все это уже слышал. И лишь покачал головой, когда Савич подвинулся ближе к Мэрилин.
— Моя миссия выполнена. Она под гипнозом. Вы знаете, что делать.
Савич кивнул.
— Мэрилин, что вы испытываете к Тамми?
Она долги молчала, наморщив лоб. Наконец покачала головой и медленно выговорила: