Уэс и Торен (Колэйл) - страница 191

  Дверь в палату номер шестьсот двенадцать оказалась приоткрыта. Мистер Кэрролл, сложив руки на груди, стоял у подножия кровати, на которой лежал Уэсли, а миссис Кэрролл - у ее изголовья.

  Увидев Уэсли, я выдохнул, только сейчас осознав, что весь путь до него сдерживал дыхание.

  Стоило Уэсли заметить меня, как его лицо тут же просветлело. И он радостно улыбнулся.

  - Вот ты где! Где тебя носило? - обратился он ко мне низким и хрипловатым голосом. Под его глазами залегли темные круги, растрепанные пряди закрывали лоб и шею, а к левой руке шел провод от капельницы.

  Еще никогда он не выглядел таким красивым.

  Не думая, действуя только на импульсах, я прошел мимо миссис Кэрролл и сжал протянутую навстречу мне руку. Перед глазами стояла пелена из слез. Мои губы шевельнулись, но я не смог вымолвить ни слова.

  - Привет. Как ты себя чувствуешь? - спросил я со второй попытки, когда ко мне наконец вернулся голос, нежно сжимая его руку в своей.

  Уэсли закрыл глаза и выдохнул.

  - Я очень устал. И мне немного больно, но гораздо лучше, чем раньше, - добавил он с улыбкой. - Как ты?

  - Сейчас уже хорошо, - ответил я честно. Уэсли снова закрыл глаза, продолжая удерживать мою руку. - Тебе... тебе что-нибудь нужно?

  - Я ужасно хочу пить, - признался он, облизывая сухие и потрескавшиеся губы.

  - Тогда я схожу за измельченным льдом, - предложила мама, тепло ему улыбнувшись.

  - Привет, Аманда, - пробормотал Уэсли, открывая глаза. Он выглядел приятно удивленным и по-настоящему обрадованным встрече с мамой и Алисией. После того, как мама ушла, Алисия выступила вперед, ближе к Уэсли. Глядя на нее, он продолжал улыбаться, сонно моргая. - Хэй, младшая сестренка.

  - Хэй, старший брат, - мягко проронила Алисия, потрепав его по плечу.

  Судя по нахмуренным лицам родителей Уэсли, они явно были недовольны тем, что мы полностью завладели вниманием их сына. Мистер Кэрролл даже отвернулся, глядя через приоткрытую дверь в коридор.

  - Ну и заставил же ты нас поволноваться, - продолжала Алисия, приподняв брови. - Я уже было решила, что бедного Торена хватит удар, - призналась она с улыбкой, бросив на меня взгляд.

  Я не успел ничего ответить, потому что в этот момент вернулась мама со стаканчиком, заполненным маленькими кусочками льда, и передала его мне. Наклонившись к Уэсли, она поцеловала его в лоб и мягко взъерошила волосы.

  - Я так рада, что с тобой все хорошо, - шепнула она и, выпрямившись, отступила в сторону, освобождая для меня место.

  - Лед? - спросил я.

  Уэсли открыл глаза и кивнул. Я коснулся льдом его сухих губ, и он слегка их приоткрыл, с благодарной улыбкой всасывая талую воду.