Алый Рубин. Любовь через все времена (Гир) - страница 108

Вместо того чтобы оскорбиться, Гидеон рассмеялся:

— Ты забыла игру на скрипке.

— Скрипка? В самом деле? — Мой гнев испарился так же быстро, как и возник. Скрипка — ну вообще!

— Во всяком случае, у тебя на лице опять появилась краска. До этого ты была такая же бледная, как Миро Ракоци.

Верно, Ракоци.

— Как это, собственно, пишется?

— Р-а-к-о-ц-и, — ответил Гидеон. — А зачем тебе?

— Хочу погуглить.

— О, он так тебе понравился?

— Понравился? Он вампир, — сказала я. — Он из Трансильвании.

— Он из Трансильвании. Он он не вампир.

— Откуда ты это знаешь?

— Вампиров не бывает, Гвендолин.

— Ах да? Если бывают машины времени (и люди, которые умеют душить других, не прикасаясь к ним), почему бы не быть и вампирам? Ты видел его глаза? Они как чёрные дыры.

— Это от белладонновых настоев, с которыми он экспериментирует. Растительный яд, якобы помогающий расширить сознание.

— Откуда ты это знаешь?

— Это сказано в Анналах Стражей. Ракоци зовётся там Чёрным Леопардом. Он дважды защитил графа от покушения на его жизнь. Он очень сильный и ловко обращается с оружием.

— Кто покушался на графа?

Гидеон пожал плечами.

— У такого человека, как граф, много врагов.

— Охотно верю. Но у меня такое впечатление, что он и сам в состоянии себя защитить.

— Без сомнения, — согласился Гидеон.

Я подумала, не рассказать ли ему о том, что вытворил граф, но потом решила этого не делать. Гидеон был не только вежлив с ним — создавалось впечатление, что они с графом ну просто родственные души.

Не доверяй никому.

— Ты действительно перемещался в прошлое ко всем этим людям и пускал им кровь? — спросила я вместо этого.

Гидеон кивнул.

— С тобой и со мной в хронограф снова считаны восемь из двенадцати человек. Остальных четверых мне ещё предстоит отыскать.

Я вспомнила слова графа и спросила:

— А как ты мог ездить из Лондона в Париж и Брюссель? Я думала, что в прошлом можно проводить не более пары часов.

— Четырёх, точнее говоря, — заметил Гидеон.

— За четыре часа в то время никак нельзя было успеть из Лондона в Париж, да ещё чтобы осталось время станцевать гавот и пустить кровь.

— Верно. И поэтому мы вместе с хронографом выехали в Париж заранее, глупышка, — ответил Гидеон. — То же мы сделали в Брюсселе, Милане и Бате. Остальных я мог посетить в Лондоне.

— Понимаю.

— В самом деле? — Улыбка Гидеона была снова полна насмешки. На этот раз я её проигнорировала.

— Да, мне постепенно становится многое ясно. — Я посмотрела в окно. — А по этому лугу мы в ту сторону вроде бы не проезжали?

— Это Гайд-парк, — сказал Гидеон, внезапно ставший внимательным и напряжённым. Он высунулся из окна кареты. — Эй, Вильбур или как вас там! Почему мы здесь едем? Нам надо кратчайшей дорогой в Темпл.